大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
英語の訳
- From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
英語の訳
- First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
英語の訳
- It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
英語の訳
- I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
英語の訳
- The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
パリで撮った妻の写真を見るにつけ、あの時の楽しかった旅行を思い出す。
英語の訳
- When I see the photo of my wife I took in Paris, I remember what a great time we had on that trip.
トムは、思わず感情は見せてしまうが、考えていることは読ませなかった。
英語の訳
- Tom unintentionally expressed his feelings, but did not let me know what he was thinking.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
英語の訳
- Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
科学上の発見が、必ずしもより良い世界をもたらしてくれるとは限らない。
英語の訳
- Scientific discoveries don't always make the world a better place.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
英語の訳
- I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
- I wish that I could figure out how to convince Tom to stay.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
英語の訳
- That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
英語の訳
- I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
英語の訳
- Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
英語の訳
- Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
英語の訳
- If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
- If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。
英語の訳
- I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
英語の訳
- In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
彼は何も見なかったと言っているが、彼が真実を言っているとは思えない。
英語の訳
- He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.
彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。
英語の訳
- He wanted to see a bullfight, but his father wouldn't let him go.
彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
英語の訳
- She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
英語の訳
- She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
英語の訳
- Another change in family life is the attitude of parents toward children.
トムにはメアリーが何を作ってくれようとしているのか見当もつかなかった。
英語の訳
- Tom had no idea what Mary was going to cook for him.
ボストンで仕事を見つけるのは難しいだろうか、とトムは疑問に思っていた。
英語の訳
- Tom wondered if it would be difficult to find a job in Boston.
- Tom wondered if it would be hard to find a job in Boston.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
英語の訳
- All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.