彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。
英語の訳
- They differed with each other on the care and upbringing of their children.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
英語の訳
- They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
英語の訳
- The disagreement between the union and management could lead to a strike.
昔の私だったら、チャレンジしないで、ただ見てるだけだったと思う。
英語の訳
- I used to just watch others do stuff instead of actually doing it, so I wouldn't challenge myself.
トムが30歳超えてるとか嘘でしょ。どう見ても18歳ぐらいじゃないの。
英語の訳
- Tom can't be over thirty. He looks like he's about eighteen.
面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
英語の訳
- I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
英語の訳
- Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
英語の訳
- I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
英語の訳
- Not knowing what to see, I asked him for advice.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
英語の訳
- Scientific discoveries don't always make the world a better place.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
英語の訳
- The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
英語の訳
- Please estimate your best price and the earliest delivery date.
私がもっとよく見えるように、その絵をもっと近くへ持ってきなさい。
英語の訳
- Bring the painting closer so that I may see it better.
私はあなたを見ると必ずあなたの亡くなったお父さんを思い出します。
英語の訳
- I cannot see you without thinking of your late father.
政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。
英語の訳
- The government cannot be seen to give in to terrorists' demands.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
英語の訳
- The store was so crowded that they lost sight of each other.
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
英語の訳
- For all his cleverness, he is always reluctant to give his views.
彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。
英語の訳
- Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day.
ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
英語の訳
- Jane wishes she could see sumo in England.
それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
英語の訳
- That was the most interesting film that we had ever seen.
ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。
英語の訳
- Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
英語の訳
- The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
英語の訳
- With more education, he would have found a better job.
業績は自分でやったのでなければ、自分のものと見なすことはできない。
英語の訳
- An accomplishment cannot be looked upon as yours unless you have paddled your own canoe.
私は昨日見た試合ほどおもしろいラグビーの試合を見たことがなかった。
英語の訳
- I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday.