YOMI読みの道

例文

見っけを含む例文一覧

見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,170件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見っけ
前の25件20 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見はあなたの意見とは異なっています。

英語の訳

  • My opinion is different from yours.
出典: Tatoeba文番号 164068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。

英語の訳

  • I looked around, but saw nobody.
出典: Tatoeba文番号 157271
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にすてきなアパートを見つけてやった。

英語の訳

  • I found him a nice apartment.
出典: Tatoeba文番号 154248
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は両親と意見が合わないことがよくあった。

英語の訳

  • I was often at odds with my parents.
出典: Tatoeba文番号 152331
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は池のコイの群れをじっと見つめていた。

英語の訳

  • The boy was gazing at a school of carp in the pond.
出典: Tatoeba文番号 146531
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。

英語の訳

  • The villagers had a bias against any newcomer.
出典: Tatoeba文番号 138861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が誰だかほとんど見分けがつかなかったよ。

英語の訳

  • I could hardly tell who was who.
出典: Tatoeba文番号 136870
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。

英語の訳

  • There have been several new developments in electronics.
出典: Tatoeba文番号 124825
TatoebaCC BY 2.0 FR

電波の発見により、無線通信が可能になった。

英語の訳

  • The discovery of electric waves made radio possible.
出典: Tatoeba文番号 124762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。

英語の訳

  • I don't have the remotest idea what he will do next.
出典: Tatoeba文番号 120987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。

英語の訳

  • His scientific discovery unlocked many mysteries.
出典: Tatoeba文番号 117927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。

英語の訳

  • He looks wealthy, but actually he's not.
出典: Tatoeba文番号 117879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。

英語の訳

  • He just looked on with his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 112038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。

英語の訳

  • He was a painter, as I knew from his appearance.
出典: Tatoeba文番号 109104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。

英語の訳

  • He took great pains to find a shortcut.
出典: Tatoeba文番号 108248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。

英語の訳

  • As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 107931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。

英語の訳

  • He ran for his life at the sight of the border guard.
出典: Tatoeba文番号 107255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分がいつか新発見すると確信していた。

英語の訳

  • He was sure that he would make a new discovery some day.
出典: Tatoeba文番号 105176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。

英語の訳

  • He lost his reason when he saw his house burn down.
出典: Tatoeba文番号 105052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは協力して働くことに意見がまとまった。

英語の訳

  • They agreed to work together.
出典: Tatoeba文番号 97329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の母は見かけほどには年とってはいない。

英語の訳

  • Her mother is not as old as she looks.
出典: Tatoeba文番号 93959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はおばけでも見たかのような気分だった。

英語の訳

  • She felt as if she had seen a ghost.
出典: Tatoeba文番号 93116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はただがっかりして見せているだけだよ。

英語の訳

  • She's just acting disappointed.
出典: Tatoeba文番号 92164
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。

英語の訳

  • She made a great discovery while yet a young student.
出典: Tatoeba文番号 91478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。

英語の訳

  • Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
出典: Tatoeba文番号 90476