大通りを外れて細い道に入ると、目的地のカフェが見えてきた。
英語の訳
- When I went off the main street and entered a narrow alley, I spotted the cafe I was headed for.
…分からない。でも確かに見たんだ。目から血を流した女の人を。
英語の訳
- ... I'm not sure. But I'm sure I have seen her, a woman with blood flowing from her eyes.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
英語の訳
- Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
英語の訳
- I was too embarrassed to look her in the eye.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
英語の訳
- A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
- A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
- A fat white cat sitting on the wall was watching the two of them with sleepy eyes.
彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
英語の訳
- He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
英語の訳
- The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
英語の訳
- So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
英語の訳
- This seems expensive, but it's so durable it will pay off in the long run.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
英語の訳
- The primary aim of science is to find truth, new truth.
私はきまりが悪くて彼女の目をまともに見ることができなかった。
英語の訳
- I was too embarrassed to look her in the eye.
トムは目を覚ますと、自分が見慣れない部屋にいることに気付いた。
英語の訳
- Tom awoke to find himself in a strange room.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
英語の訳
- Juggling is actually a lot easier than it looks.
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
英語の訳
- I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
英語の訳
- The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
英語の訳
- I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
英語の訳
- I just can't overlook his rude behavior.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
英語の訳
- The discovery of truth should remain the single aim of science.
この箱は見た目よりも重みがあり、片手では持ち上げるのが難しかった。
英語の訳
- This box is heavier than I thought, it was difficult to lift with one hand.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
英語の訳
- The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
英語の訳
- Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
英語の訳
- All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
英語の訳
- Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
- Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
英語の訳
- My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
彼には見慣れた風景だったが、私にとっては新鮮なもので目が釘付けになった。
英語の訳
- To him it was a familiar sight, but to me it was something new, and I couldn't take my eyes away.