YOMI読みの道

例文

見たところを含む例文一覧

見たところを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全290件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見たところ
前の25件5 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。

英語の訳

  • The water came up to the bridge girder in a second.
出典: Tatoeba文番号 143765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。

英語の訳

  • He has been to the station to see her off.
出典: Tatoeba文番号 109589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。

英語の訳

  • She quickly put the money out of sight.
出典: Tatoeba文番号 90237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I've just been to the airport to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

北海道には見るべきところがたくさんあります。

英語の訳

  • There are a lot of places to see in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 82446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達を見送りに空港まで行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to the airport to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 79288
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私は彼らが彼を取り囲んでいるところを見ました。

英語の訳

  • I saw them surrounding him.
出典: Tatoeba文番号 8123673
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一見したところ、この殺人は密室で起こっている。

英語の訳

  • Apparently, the murder happened in a locked room.
出典: Tatoeba文番号 997185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここら辺には見るべきところがたくさんあります。

英語の訳

  • There are a lot of places to see around here.
出典: Tatoeba文番号 224247
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。

英語の訳

  • Once out of sight of the house, he began to run.
出典: Tatoeba文番号 212133
TatoebaCC BY 2.0 FR

演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。

英語の訳

  • The speaker should stand where everyone can see him.
出典: Tatoeba文番号 188779
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ、全体の意見の一致には至っていない。

英語の訳

  • At present, consensus has yet to be reached.
出典: Tatoeba文番号 172743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。

英語の訳

  • I caught the man stealing the money.
出典: Tatoeba文番号 159980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。

英語の訳

  • I have been to Kyoto station to see my father off.
出典: Tatoeba文番号 152989
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。

英語の訳

  • The simple perception of natural forms is a delight.
出典: Tatoeba文番号 150100
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。

英語の訳

  • He was seen to take out the book secretly.
出典: Tatoeba文番号 112400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。

英語の訳

  • He has been to the station to see her off.
出典: Tatoeba文番号 100808
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。

英語の訳

  • I've seen a couple of Kurosawa's films.
出典: Tatoeba文番号 82151
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。

英語の訳

  • I have just been to the airport to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 79346
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムがかっとなっているところを見たことありますか?

英語の訳

  • Have you ever seen Tom lose his temper?
出典: Tatoeba文番号 7704456
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムがメアリーに話しかけているところを見ました。

英語の訳

  • I saw Tom talking to Mary.
出典: Tatoeba文番号 3616213
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。

英語の訳

  • The soup in the cup looks very hot.
出典: Tatoeba文番号 226317
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without being reminded of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 221450
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。

英語の訳

  • John is brave in appearance, but is in reality a coward.
出典: Tatoeba文番号 215318
TatoebaCC BY 2.0 FR

その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。

英語の訳

  • The sea came in sight of us as we turned the corner.
出典: Tatoeba文番号 211687