使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見たところを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。
英語の訳
彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。
英語の訳
彼女は見えないところにすばやくお金を置いた。
英語の訳
彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
英語の訳
北海道には見るべきところがたくさんあります。
英語の訳
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
英語の訳
私は彼らが彼を取り囲んでいるところを見ました。
英語の訳
一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
英語の訳
ここら辺には見るべきところがたくさんあります。
英語の訳
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
英語の訳
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
英語の訳
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
英語の訳
私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。
英語の訳
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
英語の訳
自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。
英語の訳
彼はその本をこっそり持ち出すところを見られた。
英語の訳
彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
英語の訳
僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
英語の訳
友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。
英語の訳
トムがかっとなっているところを見たことありますか?
英語の訳
トムがメアリーに話しかけているところを見ました。
英語の訳
カップの中のスープは、見たところとても熱そうだ。
英語の訳
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
英語の訳
ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
英語の訳
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
英語の訳