TatoebaCC BY 2.0 FR
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
英語の訳
- No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
TatoebaCC BY 2.0 FR
教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
英語の訳
- The teacher caught the student cheating on the examination.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。
英語の訳
- Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
TatoebaCC BY 2.0 FR
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。
英語の訳
- Honesty seems to be rather at a discount.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
英語の訳
- The teacher found a pupil cheating in the examination.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
英語の訳
- It must be easy for him to find the way.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
それらの手紙を見るだけで、彼女が誠実な女性だとわかる。
英語の訳
- These letters reveal her to be an honest lady.
TatoebaCC BY 2.0 FR
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
英語の訳
- The police found the politician dead in his room.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。
英語の訳
- It is important that he find out what they are doing.
TatoebaJondelCC BY 2.0 FR
迷子になった子供を見つけるには、老巧な追跡者が必要です。
英語の訳
- It takes a seasoned tracker to find a lost child.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あなたの家を見つけるのに、何の苦労もありませんでしたよ。
英語の訳
- I had no difficulty finding your house.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
英語の訳
- The teacher caught a student cheating in the exam.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は警察に情報を提供するのを見合わせていると思います。
英語の訳
- I think she is withholding information from the police.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
この政策の是非については専門家の間でも意見が分かれている。
英語の訳
- Opinions on the strengths and weaknesses of this policy differ even between specialists.
TatoebaCC BY 2.0 FR
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
英語の訳
- But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
英語の訳
- A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
ポルトガル語の辞書をこの本屋で見つけることができませんでした。
英語の訳
- I wasn't able to find a Portuguese dictionary in this bookstore.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
英語の訳
- Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
英語の訳
- They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
英語の訳
- What various meanings can you find for the word "satellite"?
TatoebaCC BY 2.0 FR
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
英語の訳
- I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私が彼女をじっと見つめ続けると、彼女は完全に当惑して目を伏せた。
英語の訳
- I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze.
TatoebaCC BY 2.0 FR
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
英語の訳
- It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そう片意地を張らずに、たまには人の意見に耳を傾けることも大切だよ。
英語の訳
- It is important to sometimes listen to others' points of view instead of being so insistent of your own.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
英語の訳
- There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.