私は彼らの陰謀をすぐに見抜いた。
英語の訳
- I saw through their plot at once.
流れ星を見たら、願い事するんだよ。
英語の訳
- When you see a shooting star, make a wish.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
英語の訳
- The outlook for the defense program is dismal.
こんなすばらしい日没を見たことがない。
英語の訳
- I never saw such a splendid sunset.
- I've never seen such a beautiful sunset.
- I've never seen such a wonderful sunset.
函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
英語の訳
- It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
英語の訳
- The wife stood up from her chair. She then looked at the door.
- The woman stood up from the chair and looked towards the door.
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
英語の訳
- If you drive carelessly, you will miss your turn.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
英語の訳
- We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。
英語の訳
- We saw Mac make a fantastic shot.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
英語の訳
- Your excellent work puts me to shame.
彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
英語の訳
- She spoke English to me just to show off.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
英語の訳
- You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
英語の訳
- Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for someone in a coma.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
英語の訳
- In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
英語の訳
- She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
英語の訳
- You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
『ねえ』って、僕を見ながら言われても・・・もしかして、またダブルブッキングですか?
英語の訳
- It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again?
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
英語の訳
- The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
英語の訳
- I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
英語の訳
- Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
英語の訳
- The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.
長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
英語の訳
- When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
今日の夕方から20時にかけ、日本の広い範囲で部分月食が起こります。今回の部分月食は、月の直径の98%が隠れるため、ほぼ皆既月食に近い状態になります。「ほぼ皆既に近い部分月食」は、日本では140年ぶりのことです。お見逃しなく。
英語の訳
- This evening, until 8pm, there will be a partial lunar eclipse over a large area of Japan. Since 98% of the Moon's diameter will be hidden, it will seem almost like a total lunar eclipse. This is the first deep partial eclipse in Japan in 140 years. Don't miss it!
それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
英語の訳
- That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
英語の訳
- And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.