YOMI読みの道

例文

要領を含む例文一覧

要領を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全31件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件要領
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

要領はわかってるよ。

英語の訳

  • I know the ropes.
出典: Tatoeba文番号 10100581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

領収書は必要ないです。

英語の訳

  • I don't need a receipt.
出典: Tatoeba文番号 12024148
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話は要領を得ていた。

英語の訳

  • His speech was to the point.
出典: Tatoeba文番号 115741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は要領を得た話をした。

英語の訳

  • He spoke to the point.
出典: Tatoeba文番号 99179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の答えは要領を得ている。

英語の訳

  • His answer is to the point.
出典: Tatoeba文番号 116417
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下は大統領の演説の要旨だ。

英語の訳

  • The following is a summary of the President's speech.
出典: Tatoeba文番号 191219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいう事は要領を得ている。

英語の訳

  • What he says is brief and to the point.
出典: Tatoeba文番号 118418
TatoebaCC BY 2.0 FR

この報告書は要領をえていない。

英語の訳

  • This report isn't to the point.
出典: Tatoeba文番号 219845
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの答えは要領を得ていない。

英語の訳

  • Your answer is not to the point.
出典: Tatoeba文番号 233066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返答は簡単で要領を得ていた。

英語の訳

  • His reply was short and to the point.
出典: Tatoeba文番号 116178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領によって要職に就いた。

英語の訳

  • He was placed in a key position by the president.
出典: Tatoeba文番号 102374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹は要領が悪くて損ばかりしている。

英語の訳

  • My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.
出典: Tatoeba文番号 81365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のスピーチは短くて要領を得ていた。

英語の訳

  • His speech was short and to the point.
出典: Tatoeba文番号 118298
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の要領を得ない話しにうんざりした。

英語の訳

  • I was disgusted with his pointless talk.
出典: Tatoeba文番号 115911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのコメントはいつも要領を得ている。

英語の訳

  • Tom's comments are always to the point.
出典: Tatoeba文番号 11197965
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

英語の訳

  • Public opinion plays a vital role in politics.
出典: Tatoeba文番号 143337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは大統領は辞任すべきだと要求した。

英語の訳

  • They demanded that President resign.
出典: Tatoeba文番号 96597
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の指摘はいつもたいへん要領を得ている。

英語の訳

  • His suggestions are always very much to the point.
出典: Tatoeba文番号 117195
TatoebaLatheanCC BY 2.0 FR

ロシアは日本に北方領土を返す必要があります。

英語の訳

  • Russia must return the Northern Territories to Japan.
出典: Tatoeba文番号 2084024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スミスさんのサイン入りの領収書が必要なんです。

英語の訳

  • We need the receipt Mr Smith signed.
  • We need the receipt signed by Mr. Smith.
  • We need the receipt that Mr. Smith signed.
出典: Tatoeba文番号 9107093
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

英国大使は大統領と直に会見することを要求した。

英語の訳

  • The English ambassador demanded to meet with the President directly.
出典: Tatoeba文番号 188981
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。

英語の訳

  • We need the receipt Mr Smith signed.
  • We need the receipt signed by Mr. Smith.
  • We need the receipt that Mr. Smith signed.
出典: Tatoeba文番号 166461
TatoebaCC BY 2.0 FR

その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。

英語の訳

  • What the critic says is always concise and to the point.
出典: Tatoeba文番号 207130
TatoebaCC BY 2.0 FR

私、幹事をやるのが初めてだから要領が悪いかもしれません。

英語の訳

  • This is the first time I've worked as a coordinator, so I may not have the hang of it yet.
出典: Tatoeba文番号 168110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

逆に要領よく切り抜けると思われてたとしても驚きはしないが。

英語の訳

  • On the other hand, even if I was expected to cut through easily, that's no surprise.
出典: Tatoeba文番号 1642028