トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。
英語の訳
- Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
営業活動を強化するために再編成する必要があります。
英語の訳
- We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
英語の訳
- The scores are low because the task is cognitively demanding.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
英語の訳
- We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
英語の訳
- Success in school calls for hard study.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
英語の訳
- It is impossible to exaggerate the importance of education.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
英語の訳
- Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
英語の訳
- Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
英語の訳
- We should take the necessary steps before it's too late.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
英語の訳
- What is especially important is the observation of the traditional values.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
英語の訳
- They insisted that everything be ready ahead of time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
英語の訳
- It's necessary for you to make the best use of your time.
アルジェリアは、エネルギー問題を解決する必要がある。
英語の訳
- Algeria needs to solve its energy problems.
暗い所が怖いっていうのを乗り越える必要がありますね。
英語の訳
- You must conquer your fear of the dark.
子供達に正しいテーブルマナーを教えることは重要です。
英語の訳
- It's important to teach children proper table manners.
先生は、私がいくらか体重を減らす必要があると言った。
英語の訳
- My doctor told me that I needed to lose some weight.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
英語の訳
- It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。
英語の訳
- I cannot answer your request offhand.
私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
英語の訳
- We don't need a visa to go to France.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
英語の訳
- Write down the facts needed to convince other people.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
英語の訳
- Sports activities require a slender figure.
そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
英語の訳
- We need to talk about how to do it.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
英語の訳
- The speaker was so famous as to need no introduction.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
英語の訳
- It is impossible to overemphasize its importance.
もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
英語の訳
- If you want to study in the United States, you need to get a student visa.