YOMI読みの道

例文

要するにを含む例文一覧

要するにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全447件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件要するに
前の25件10 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。

英語の訳

  • It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
出典: Tatoeba文番号 215066
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。

英語の訳

  • Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
出典: Tatoeba文番号 200524
TatoebaCC BY 2.0 FR

営業活動を強化するために再編成する必要があります。

英語の訳

  • We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
出典: Tatoeba文番号 189352
TatoebaCC BY 2.0 FR

課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。

英語の訳

  • The scores are low because the task is cognitively demanding.
出典: Tatoeba文番号 186527
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。

英語の訳

  • We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
出典: Tatoeba文番号 185830
TatoebaCC BY 2.0 FR

学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。

英語の訳

  • Success in school calls for hard study.
出典: Tatoeba文番号 184508
TatoebaCC BY 2.0 FR

公正を正確にするため、データの再検証が必要である。

英語の訳

  • Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
出典: Tatoeba文番号 173992
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。

英語の訳

  • Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
出典: Tatoeba文番号 170750
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

英語の訳

  • We should take the necessary steps before it's too late.
出典: Tatoeba文番号 148595
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。

英語の訳

  • What is especially important is the observation of the traditional values.
出典: Tatoeba文番号 123472
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

子供達に正しいテーブルマナーを教えることは重要です。

英語の訳

  • It's important to teach children proper table manners.
出典: Tatoeba文番号 4704142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのその要求にやすやすと応じるわけにはいかない。

英語の訳

  • I cannot answer your request offhand.
出典: Tatoeba文番号 997278
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。

英語の訳

  • We don't need a visa to go to France.
出典: Tatoeba文番号 741514
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。

英語の訳

  • Write down the facts needed to convince other people.
出典: Tatoeba文番号 627738
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。

英語の訳

  • Sports activities require a slender figure.
出典: Tatoeba文番号 214327
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

英語の訳

  • We need to talk about how to do it.
出典: Tatoeba文番号 212554
TatoebaCC BY 2.0 FR

それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。

英語の訳

  • It is impossible to overemphasize its importance.
出典: Tatoeba文番号 205619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。

英語の訳

  • We insist that a meeting be held as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 185293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。

英語の訳

  • When you travel abroad, you usually need a passport.
出典: Tatoeba文番号 185062
TatoebaCC BY 2.0 FR

競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。

英語の訳

  • Effectively dealing with competition is an important part of life.
出典: Tatoeba文番号 181520
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。

英語の訳

  • Air, like food, is a basic human need.
出典: Tatoeba文番号 179375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。

英語の訳

  • He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
出典: Tatoeba文番号 99257
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。

英語の訳

  • Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
出典: Tatoeba文番号 5148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

緊急を要する処置が必要な場合、誰に連絡すればいいですか?

英語の訳

  • In case of a medical emergency, who should we contact?
出典: Tatoeba文番号 9855811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文はネイティブスピーカーによるチェックが必要です。

英語の訳

  • This sentence needs to be checked by a native speaker.
出典: Tatoeba文番号 1750764