YOMI読みの道

例文

裁つを含む例文一覧

裁つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全45件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件裁つ
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判は三時間続いた。

英語の訳

  • The court session lasted for three hours.
出典: Tatoeba文番号 170269
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所が法律を執行する。

英語の訳

  • The courts administer the law.
出典: Tatoeba文番号 170250
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判で決着をつけましょう。

英語の訳

  • Let's take it to court.
出典: Tatoeba文番号 170273
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼女はなんとか体裁を繕った。

英語の訳

  • She managed to keep up appearances.
出典: Tatoeba文番号 2352798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最高裁は前回の判決を覆した。

英語の訳

  • The Supreme Court overturned a previous decision.
出典: Tatoeba文番号 1616262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は殺人罪で裁判にかけられた。

英語の訳

  • He was tried for murder.
出典: Tatoeba文番号 106718
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。

英語の訳

  • With arbitration, judgement is usually passed in six months' time.
出典: Tatoeba文番号 465218
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判長は、2時間の休憩を告げた。

英語の訳

  • The judge called for a recess of two hours.
出典: Tatoeba文番号 170244
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件は最高裁判所で解決された。

英語の訳

  • That matter was decided by the Supreme Court.
出典: Tatoeba文番号 209959
TatoebaCC BY 2.0 FR

最高裁は原判決をくつがえしました。

英語の訳

  • The Supreme Court overturned a previous decision.
出典: Tatoeba文番号 170535
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裁判官は原告に不利な判決を下した。

英語の訳

  • The judge decided against the plaintiff.
出典: Tatoeba文番号 170258
TatoebaCC BY 2.0 FR

大使館は最高裁判所に隣接している。

英語の訳

  • The embassy is located next to the Supreme Court.
出典: Tatoeba文番号 137529
TatoebaCC BY 2.0 FR

被告は裁判官の前に連れていかれた。

英語の訳

  • The prisoner was brought before a judge.
出典: Tatoeba文番号 85825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

裁判官はついうっかり笑ってしまった。

英語の訳

  • The judge laughed in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 170259
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その裁判官は、最終判決をひるがえした。

英語の訳

  • The judge reversed the final decision.
出典: Tatoeba文番号 210536
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所は彼が無罪であると判決を下した。

英語の訳

  • The court adjudged him not guilty.
出典: Tatoeba文番号 170246
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。

英語の訳

  • The presiding judge sentenced the defendant to death.
出典: Tatoeba文番号 170243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の裁判で真実がついに明らかになった。

英語の訳

  • The truth finally came out at his trial.
出典: Tatoeba文番号 117283
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小泉が与党自民党の新総裁に選出された。

英語の訳

  • Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
出典: Tatoeba文番号 76018
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判所はその弁護士に証拠の提出を求めた。

英語の訳

  • The court called on the lawyer to give evidence.
出典: Tatoeba文番号 170248
TatoebaCC BY 2.0 FR

弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。

英語の訳

  • Lawyers make mega bucks when they win cases.
出典: Tatoeba文番号 83266
TatoebaCC BY 2.0 FR

民衆はまるで羊のように独裁者の後に従った。

英語の訳

  • The people followed the dictator like so many sheep.
出典: Tatoeba文番号 81015
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。

英語の訳

  • The judge concluded that the prisoner was innocent.
出典: Tatoeba文番号 170264
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。

英語の訳

  • The judge concluded that the prisoner was guilty.
出典: Tatoeba文番号 170262
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR

憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。

英語の訳

  • The constitutional court will issue a decision by noon today.
出典: Tatoeba文番号 1634510