YOMI読みの道

例文

行間を含む例文一覧

行間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全309件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行間
前の25件3 / 13次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京へ行くのに2時間かかった。

英語の訳

  • It took us two hours to get to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124187
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10行に10個の間違いをした。

英語の訳

  • He made ten mistakes in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はこの間彼女に会いに行った。

英語の訳

  • He went to see her the other day.
出典: Tatoeba文番号 113786
TatoebaphizCC BY 2.0 FR

飛行機の時間が遅れてるらしい。

英語の訳

  • It looks like the flight was delayed.
出典: Tatoeba文番号 85693
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は1時間遅れて離陸した。

英語の訳

  • The plane took off one hour behind time.
出典: Tatoeba文番号 85680
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はあと一時間で離陸する。

英語の訳

  • The plane will take off in one hour.
出典: Tatoeba文番号 85673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間通りに行くって、約束するよ。

英語の訳

  • I promise I'll be there on time.
出典: Tatoeba文番号 11733158
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車は3分間隔で運行しています。

英語の訳

  • Those trains run every three minutes.
出典: Tatoeba文番号 10765501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスは10分間隔で運行しています。

英語の訳

  • The buses run every ten minutes.
出典: Tatoeba文番号 10185157
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

3時間以内に飛行機に乗らなきゃ。

英語の訳

  • I have to catch a plane in three hours.
出典: Tatoeba文番号 10125839
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

組織的な犯行で間違いありません。

英語の訳

  • There is no doubt that it was an organised crime.
出典: Tatoeba文番号 9595620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこへ行くには1時間はかかるよ。

英語の訳

  • It'll take an hour to get there.
出典: Tatoeba文番号 9183090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機にはギリギリ間に合ったよ。

英語の訳

  • I was just in time for the flight.
出典: Tatoeba文番号 9147243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あ、もうこんな時間。行かなきゃ。

英語の訳

  • Oh, it's already this late. I have to go.
出典: Tatoeba文番号 899620
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

休みの間に東京へ一週間行きます。

英語の訳

  • For the holidays, I'm going to Tokyo for a week.
出典: Tatoeba文番号 338061
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1時間して君のところに行きます。

英語の訳

  • I will come to you in an hour.
出典: Tatoeba文番号 235790
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

バスは20分間隔で運行されている。

英語の訳

  • Buses are running at 20-minute intervals.
出典: Tatoeba文番号 198137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうそろそろ学校へ行く時間です。

英語の訳

  • It's about time to go to school.
出典: Tatoeba文番号 194404
TatoebaCC BY 2.0 FR

間口も広いが奥行きも同様に深い。

英語の訳

  • It's as deep as it is wide.
出典: Tatoeba文番号 183708
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のかさを間違えて持って行った。

英語の訳

  • I took your umbrella by mistake.
出典: Tatoeba文番号 178549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行間を読むように心がけてみよう。

英語の訳

  • Let's try to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飛行機にちょうど間に合った。

英語の訳

  • I arrived just in time for the plane.
出典: Tatoeba文番号 153119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10行で10もの間違いをやった。

英語の訳

  • He made ten blunders in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115319
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は走って学校に行き間に合った。

英語の訳

  • He ran to school, arriving in time.
出典: Tatoeba文番号 102803
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機は時間どおりくるだろうか。

英語の訳

  • I wonder if the plane will arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 85640