YOMI読みの道

例文

行法を含む例文一覧

行法を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全72件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行法
前の25件2 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

法科大学院に行ってたなんて知らなかったよ。

英語の訳

  • I didn't know you went to law school.
  • I didn't know that you went to law school.
出典: Tatoeba文番号 11906454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、お前に行儀作法を教えるつもりはない。

英語の訳

  • I won't be teaching you how to behave, Tom.
出典: Tatoeba文番号 10091701
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。

英語の訳

  • Existing legislation does not take diversity of races into account.
出典: Tatoeba文番号 2976531
TatoebaCC BY 2.0 FR

現行の法律は人種の多様性を考慮していない。

英語の訳

  • Existing legislation does not take diversity of races into account.
出典: Tatoeba文番号 174931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。

英語の訳

  • His repeated delinquencies brought him to court.
出典: Tatoeba文番号 95786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。

英語の訳

  • Her manners are not those of a lady.
出典: Tatoeba文番号 94419
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今日はオームの法則に関する実験を行います。

英語の訳

  • Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.
出典: Tatoeba文番号 75094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。

英語の訳

  • What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
出典: Tatoeba文番号 1872871
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。

英語の訳

  • Tom can't decide which approach to take.
出典: Tatoeba文番号 1627118
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。

英語の訳

  • The existing law concerning car accidents requires amending.
出典: Tatoeba文番号 149048
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。

英語の訳

  • Flying is the quickest method of travelling.
出典: Tatoeba文番号 85718
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。

英語の訳

  • Flying is the quickest way to travel.
出典: Tatoeba文番号 85712
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここで使われている文法形式は現在進行形である。

英語の訳

  • The grammatical form employed here is the present progressive.
出典: Tatoeba文番号 74205
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

「お茶会」は茶道の伝統の作法に則って行われます。

英語の訳

  • The 'tea ceremony' is held in accordance to traditional etiquette of tea making.
  • The 'tea ceremony' is held in accordance to the etiquette traditions of the Way Of Tea.
  • The 'tea ceremony' is held in accordance to traditional methods of tea making.
出典: Tatoeba文番号 11794383
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。

英語の訳

  • In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
出典: Tatoeba文番号 189003
TatoebaCC BY 2.0 FR

財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。

英語の訳

  • A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
出典: Tatoeba文番号 170214
TatoebaCC BY 2.0 FR

船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。

英語の訳

  • There is no way of reaching the island other than by boat.
出典: Tatoeba文番号 141164
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。

英語の訳

  • I went to the lawyer for legal help.
出典: Tatoeba文番号 82652
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。

英語の訳

  • The best way to know a foreign country is to go there yourself.
出典: Tatoeba文番号 184796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは行き当たりばったりの方法で情報を集めている。

英語の訳

  • They are collecting information by casual methods.
出典: Tatoeba文番号 97163
TatoebaCC BY 2.0 FR

険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。

英語の訳

  • The steep path is the sole access to the border.
出典: Tatoeba文番号 175054
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。

英語の訳

  • The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
出典: Tatoeba文番号 74347
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。

英語の訳

  • Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
出典: Tatoeba文番号 183956
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。

英語の訳

  • The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
出典: Tatoeba文番号 229881
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。

英語の訳

  • The people who live in Japan must act according to the Japanese Constitution.
出典: Tatoeba文番号 122698