どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
英語の訳
- No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
自分が堅く誓ったことは、どんなことがあっても実行しなければいけないよ。
英語の訳
- You've got to carry out your commitment at all costs.
フェアにやろうとは申しませんけど、無思慮な行動はおやめ頂きたいですわ。
英語の訳
- I will not say play fair but I would wish that you refrain from indiscreet acts.
行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。
英語の訳
- The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
私のおじさんなんだけど、1983年にメキシコに行って以来、戻ってこなかったわ。
英語の訳
- My uncle went to Mexico in 1983, and he never came back.
「温度計は故障しちゃったなあ……」「新しいのを買いに行ったほうがいいと思う」
英語の訳
- "Snap, I broke the thermometer..." "I think, I'll better get a new one."
だれも行きたくはないが、君か君の奥さんかどちらかが行かなければならない。
英語の訳
- None of us want to go, but either you or your wife has to go.
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
英語の訳
- After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
僕のおじさんって、1983年にメキシコに行ったんだけど、二度と戻ってこなかったね。
英語の訳
- My uncle went to Mexico in 1983, and he never came back.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
英語の訳
- Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
論理または常識によればロシアと欧州連合とアメリカが共に行動しなければならない。
英語の訳
- Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.
人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。
英語の訳
- Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
英語の訳
- We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
英語の訳
- I haven't decided either way. I want to keep an eye on how things go.
将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
英語の訳
- In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
英語の訳
- There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
「ねえ、どこに行ってたの?」「どこでもないよ。気分転換にちょっとドライブしてきただけだよ」
英語の訳
- "Hey, where'd you go?" "Nowhere. I just went for a drive to clear my mind."
放物線 y=x²−4x+7 をx軸方向に3,y軸方向に−2だけ平行移動して得られる放物線の方程式を求めよ。
英語の訳
- Let's find the equation that shifts the parabola y=x²−4x+7 three spaces on the x-axis and -2 spaces on the y-axis.
駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
英語の訳
- Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
中絶容認を求める運動には、意思決定を行う女性だけに留まらず、さまざまな団体が参入している。
英語の訳
- Participants in the pro-choice movement are not limited to women whose choice it concerns, but also include various organizations.
ここにいておしゃべりしたいんだけど、うちの子どもが出るコンサートに行かなくちゃいけないの。
英語の訳
- I'd like to stay here and chat, but I have to go to a concert my kid's playing in.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
英語の訳
- In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
英語の訳
- Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。
英語の訳
- Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
- Admittedly, your plan makes sense, but I still think it'll be very hard to carry out.
1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
英語の訳
- From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.