YOMI読みの道

例文

著を含む例文一覧

著を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全89件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学は著しく進歩した。

英語の訳

  • Science has made remarkable progress.
出典: Tatoeba文番号 186864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は著述に励んでいた。

英語の訳

  • He was fully occupied with his writing.
出典: Tatoeba文番号 102123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は著名な詩人です。

英語の訳

  • She is an outstanding poet.
出典: Tatoeba文番号 87885
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本の著者はまだ若い。

英語の訳

  • The author of this book is still young.
出典: Tatoeba文番号 219749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本の著者は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the author of this book?
出典: Tatoeba文番号 219748
TatoebaCC BY 2.0 FR

生産高が著しく増加した。

英語の訳

  • Production has remarkably increased.
出典: Tatoeba文番号 142784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の著書に言及した。

英語の訳

  • He made reference to my book.
出典: Tatoeba文番号 105735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

著作権と言えば、トムでしょ!

英語の訳

  • If talking about copyright, I guess we need Tom!
  • When talking about copyright, I guess we need Tom!
  • If we're talking about copyright, I suppose we need Tom!
出典: Tatoeba文番号 9994423
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

この物語の著者は誰ですか。

英語の訳

  • Who wrote this story?
  • Who's the author of this story?
出典: Tatoeba文番号 4561410
TatoebaCC BY 2.0 FR

著述から収入を受けている。

英語の訳

  • He derives his income from writing books.
出典: Tatoeba文番号 126284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語は著しく上達した。

英語の訳

  • He made remarkable progress in English.
出典: Tatoeba文番号 118099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2冊の本を著している。

英語の訳

  • He has written two books.
出典: Tatoeba文番号 115186
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩は無名の著者が詠んだ。

英語の訳

  • The poem was composed by an anonymous author.
出典: Tatoeba文番号 210066
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者はその本を姉にささげた。

英語の訳

  • The author dedicated the book to his sister.
出典: Tatoeba文番号 126288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語力は著しく向上した。

英語の訳

  • He has made remarkable progress in English.
出典: Tatoeba文番号 118097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理学の著書を出版した。

英語の訳

  • He had a book on physics published.
出典: Tatoeba文番号 100209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは著作権で保護されてるよ。

英語の訳

  • It's copyrighted.
出典: Tatoeba文番号 9718956
TatoebaCC BY 2.0 FR

高熱がこの病気の顕著な症状だ。

英語の訳

  • High fever is a prominent symptom of this disease.
出典: Tatoeba文番号 173183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその著者と知り合いである。

英語の訳

  • I am acquainted with the author.
出典: Tatoeba文番号 159951
TatoebaCC BY 2.0 FR

青年時代は心身の発達が著しい。

英語の訳

  • Moral and physical development are remarkable in the youth.
出典: Tatoeba文番号 142547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の英語は最近著しく進歩した。

英語の訳

  • He has recently made remarkable progress in English.
出典: Tatoeba文番号 118101
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の著作は非難の対象となった。

英語の訳

  • His book became an object of criticism.
出典: Tatoeba文番号 116514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの著作に大変骨を折った。

英語の訳

  • He has taken much pains in this work.
出典: Tatoeba文番号 113739
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は国際的に著名な画家です。

英語の訳

  • She has international renown as a painter.
出典: Tatoeba文番号 90077
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者の間には著しい違いがある。

英語の訳

  • There are noticeable differences between the two.
出典: Tatoeba文番号 78089