TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私の著書に言及した。
英語の訳
- He made reference to my book.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は物理学の著書を出版した。
英語の訳
- He had a book on physics published.
TatoebaCC BY 2.0 FR
著者が本を書き直す度に新版となる。
英語の訳
- Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは彼の著書の発行を期待している。
英語の訳
- We are expecting the issue of his book.
TatoebaCC BY 2.0 FR
有名作家はまたベストセラー書を著した。
英語の訳
- The famous author created another best-selling book.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
英語の訳
- Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
リチャード・ロバーツには数多くの著書がある。
英語の訳
- Richard Roberts is the author of numerous books.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
英語の訳
- "Mein Kampf" is a book by Adolf Hitler.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
英語の訳
- Its author is little more than a college kid.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
英語の訳
- The prominent poet attempted to commit suicide in his study.
- That famous poet planned on killing himself in his library.
- The well-known poet attempted to commit suicide in his study.
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
その著書は非常に良書で、私はその本を3回も読みました。
英語の訳
- That was such a good book that I read it three times.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
英語の訳
- She acknowledged his help in her book.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。
英語の訳
- What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
TatoebaCC BY 2.0 FR
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
英語の訳
- The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
英語の訳
- The data presented in his book are not based on scientific observations.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
英語の訳
- This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
英語の訳
- The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
英語の訳
- In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.