YOMI読みの道

例文

著すを含む例文一覧

著すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全26件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件著す
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は著名な詩人です。

英語の訳

  • She is an outstanding poet.
出典: Tatoeba文番号 87885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本の著者は誰ですか。

英語の訳

  • Who is the author of this book?
出典: Tatoeba文番号 219748
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

この物語の著者は誰ですか。

英語の訳

  • Who wrote this story?
  • Who's the author of this story?
出典: Tatoeba文番号 4561410
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は国際的に著名な画家です。

英語の訳

  • She has international renown as a painter.
出典: Tatoeba文番号 90077
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

著者と出版社の名前を記載します。

英語の訳

  • I will include the author's and publisher's names.
出典: Tatoeba文番号 126292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその著者の名前を知っています。

英語の訳

  • I am familiar with the author's name.
  • I'm familiar with the author's name.
出典: Tatoeba文番号 159950
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者が本を書き直す度に新版となる。

英語の訳

  • Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
出典: Tatoeba文番号 126294
TatoebaCC BY 2.0 FR

階層問題に対する、消費社会論の著である。

英語の訳

  • It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
出典: Tatoeba文番号 76277
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

リチャード・ロバーツは、多くの本の著者です。

英語の訳

  • Richard Roberts is the author of numerous books.
出典: Tatoeba文番号 2458848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この著作物は、米国ではパブリックドメインです。

英語の訳

  • This work is in the public domain in the United States.
出典: Tatoeba文番号 11255941
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。

英語の訳

  • I'm glad your book was received kindly by the press.
出典: Tatoeba文番号 217055
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ディケンズは『オリバー・ツイスト』の著者です。

英語の訳

  • Dickens was the author of 'Oliver Twist'.
出典: Tatoeba文番号 202502
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。

英語の訳

  • It is illegal to copy from books without the author's permission.
出典: Tatoeba文番号 126291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。

英語の訳

  • If possible, I'd like to know the name of the author.
出典: Tatoeba文番号 1585236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。

英語の訳

  • He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
出典: Tatoeba文番号 108355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。

英語の訳

  • Besides being a statesman, he is a well-known painter.
出典: Tatoeba文番号 115456
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

近著を一部お送りいたしました。ご笑覧いただければ幸いです。

英語の訳

  • I have sent you a copy of a recent work, in the hope that you may enjoy it.
出典: Tatoeba文番号 10935533
TatoebaCC BY 2.0 FR

著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。

英語の訳

  • The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
出典: Tatoeba文番号 126293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。

英語の訳

  • He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
出典: Tatoeba文番号 113027
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。

英語の訳

  • Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
出典: Tatoeba文番号 1107813
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなにすばらしい本を書くとは、著者はさぞかしりっぱな学者だろう。

英語の訳

  • What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
出典: Tatoeba文番号 217445
TatoebaCC BY 2.0 FR

この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。

英語の訳

  • For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
出典: Tatoeba文番号 219209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。

英語の訳

  • This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
出典: Tatoeba文番号 218516
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

英語の訳

  • The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
出典: Tatoeba文番号 74184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。

英語の訳

  • The question "Do records of shogi games have copyright?" has been discussed in many places.
出典: Tatoeba文番号 76019