今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい?
英語の訳
- How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine?
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
英語の訳
- I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
英語の訳
- In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
妻と会話ができるように、新しい言葉を習わないといけなかったんだ。
英語の訳
- I had to learn a new language to talk with my wife.
探してる言葉に合う言葉がない時に、自分で考え出すのが好きなんだ。
英語の訳
- I like making up my own words when the word I'm looking for doesn't exist.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
英語の訳
- Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
英語の訳
- In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
確かに今の日本では、「ラジカセ」はもう古い言葉なのかもしれない。
英語の訳
- The word "raji-kase", meaning radio cassette in Japan, is probably more of an antiquated term by now.
そういう言葉で彼が何を言いたかったのかが、やっと私にはわかった。
英語の訳
- What he meant by those words finally dawned on me.
言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
英語の訳
- I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
英語の訳
- Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
英語の訳
- While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私は彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていくのをじっと見つめていた。
英語の訳
- I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
英語の訳
- We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
英語の訳
- When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
英語の訳
- Anything that is too stupid to be spoken is sung.
- Everything that is too stupid to say, is sung.
「仕業」って言葉を使った例文が書きたいけど、いいのが思いつかない。
英語の訳
- I'm trying to think of a good example sentence for the Japanese word "shiwaza", but I can't come up with one.
トムが足を骨折した時、3か月間松葉杖を使わなきゃいけなかったんだ。
英語の訳
- When Tom broke his leg, he had to use crutches for three months.
散歩をしながら、トムは鮮やかな赤とオレンジ色の紅葉を堪能しました。
英語の訳
- While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
英語の訳
- The words above the door of the theatre were a metre high.
- The words above the door of the theater were one meter high.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
英語の訳
- There has been more interest in clever words than in the real problems.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
英語の訳
- Facts are to science what words are to the poets.
彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。
英語の訳
- He was an Australian, as I knew by his accent.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
英語の訳
- "Nice person" is the term girls use to refer to men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
英語の訳
- When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.