YOMI読みの道

例文

華やかを含む例文一覧

華やかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件華やか
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

華やかだこと。

英語の訳

  • It's gorgeous.
出典: Tatoeba文番号 10585417
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はとても華やかだね。

英語の訳

  • She's quite gorgeous.
出典: Tatoeba文番号 8822236
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

中華街は中区山下町にある。

英語の訳

  • Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.
出典: Tatoeba文番号 1016657
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ものすごく華やかだったわよ。

英語の訳

  • She was absolutely gorgeous.
出典: Tatoeba文番号 11136715
TatoebaCC BY 2.0 FR

いや、中華料理がいちばんいいです。

英語の訳

  • No, Chinese dishes are the best.
出典: Tatoeba文番号 228497
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

春になると桜が咲いて街が華やかになる。

英語の訳

  • When springtime comes, the cherry trees blossom and there is a gay air about the town.
出典: Tatoeba文番号 13179891
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

パーク通りの新しい中華料理屋に行こうよ。

英語の訳

  • Let's go to the new Chinese restaurant on Park Street.
出典: Tatoeba文番号 9840940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜は中華料理を食べる気分じゃないんだ。

英語の訳

  • I don't feel like eating Chinese food tonight.
出典: Tatoeba文番号 8943942
TatoebaCC BY 2.0 FR

ショービジネスというのは本当に華やかだ。

英語の訳

  • Show business is really glamorous.
出典: Tatoeba文番号 76672
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この冷やし中華は甘ったるくて口に合わない。

英語の訳

  • These chilled Chinese noodles are mushy and don't suit my taste.
出典: Tatoeba文番号 11001525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。

英語の訳

  • She was dazzled by the gorgeous room.
出典: Tatoeba文番号 92491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エミリーさんはお茶やお華にとても関心をお持ちなの。

英語の訳

  • Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
出典: Tatoeba文番号 9936170
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。

英語の訳

  • The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
出典: Tatoeba文番号 76915
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。

英語の訳

  • Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
出典: Tatoeba文番号 213839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」

英語の訳

  • "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
出典: Tatoeba文番号 77016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

花火のフィナーレを飾った「しだれ柳」は、夜空に華やかに舞い上がり、緩やかな弧を描きながらゆっくりと垂れ下がって、やがてその可憐な姿を消していった。

英語の訳

  • The Firework's displays final "Weeping Willow" display brilliantly launched into the night sky, slowly dripping down as it drew a gentle slope until finally its blossoming figure gradually vanished.
出典: Tatoeba文番号 9096675