TatoebaCC BY 2.0 FR
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
英語の訳
- The novelist is pretty popular among teenagers.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
我が社のショールームは若い女性に大人気だった。
英語の訳
- Our showroom made a hit with young ladies.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。
英語の訳
- The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
英語の訳
- He seems to have been a very popular actor when he was young.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ミスター・チルドレンは若者の間でとても人気がある。
英語の訳
- Mr. Children is very popular among young people.
TatoebaCC BY 2.0 FR
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
英語の訳
- Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
TatoebaCC BY 2.0 FR
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
英語の訳
- Their sweet melody made young people feel free.
TatoebaalvinsboredCC BY 2.0 FR
エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。
英語の訳
- Entertainment is still popular with young people in Japan.
TatoebaChusCC BY 2.0 FR
この場合犠牲になるのは、若い子牛と病気の動物か負傷した動物だ。
英語の訳
- If this is the case, its victims are usually young calves, or injured or sick animals.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
英語の訳
- Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
TatoebaCC BY 2.0 FR
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
英語の訳
- Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
「そちらでの生活は慣れましたか?」「そうですねぇ。まだまだですね。若干引きこもり気味です」
英語の訳
- ”Have you gotten used to the life there?” ”Well, not yet. I'm kind of a homebody."
TatoebaCC BY 2.0 FR
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。
英語の訳
- You need to come to terms with your jealousy of this young man.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
英語の訳
- He told me that when he was young, he was very eager to be popular and so wanted to make a good impression on everyone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
英語の訳
- That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
TatoebaCC BY 2.0 FR
最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
英語の訳
- These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
英語の訳
- It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
英語の訳
- This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.