使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
若やかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の若者はロックやジャズが好きです。
英語の訳
その若夫婦はいっしょに仲良くやっている。
英語の訳
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
英語の訳
多くの人に愛されるものは若死にしやすい。
英語の訳
あの若夫婦は今でも親におんぶに抱っこだ。
英語の訳
やつには金も若さもあり、おまけに二枚目だ。
英語の訳
彼は親しみやすい若人である。私は彼が好きだ。
英語の訳
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
英語の訳
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
英語の訳
音楽の分野では誰もこの若い女性にかなわない。
英語の訳
私は若いころよく野球の試合を見たものだった。
英語の訳
若いころは今よりずっと速く走ることができた。
英語の訳
若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
英語の訳
彼は若いが養わなければならない大家族がある。
英語の訳
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
英語の訳
日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。
英語の訳
夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。
英語の訳
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
英語の訳
若者達は本来、親の考えに対して反発するものだ。
英語の訳
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
英語の訳
ビルは若すぎてその役職につくことができなかった。
英語の訳
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
英語の訳
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
英語の訳
私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。
英語の訳
多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
英語の訳