転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
英語の訳
- Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.
外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
英語の訳
- While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.
花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
英語の訳
- The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
英語の訳
- The beautiful scene of the lake couldn't be enjoyed because of the rain and fog.
迷彩のショートパンツを履く場合、上は何色のTシャツが合いますか?
英語の訳
- When you wear camo shorts, what colour t-shirt goes with that?
校則では、生まれつきの髪の色ではなく染めることを禁止しています。
英語の訳
- The school's dress code prohibits dyeing your hair a non-natural color.
色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
英語の訳
- Women are finding out that many different roles are open to them.
グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。
英語の訳
- Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
英語の訳
- Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
英語の訳
- The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
玉ねぎはアメ色になるまでしっかり炒めるのが、美味しいカレーを作るコツよ。
英語の訳
- The trick to making a delicious curry is to fry the onion thoroughly until it's a golden brown.
極めて緊急事態だったから、信号の色が変わるが早いか、父は車を発進させた。
英語の訳
- Since it was an extremely urgent situation, my father sped up the car as soon as the traffic light changed.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
英語の訳
- He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
喜色満面の笑みを浮かべているけど、彼、よっぽど嬉しいことがあったんだろうな。
英語の訳
- You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
英語の訳
- Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
英語の訳
- Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
英語の訳
- For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色をした菜っ葉類・豆類・ナッツ類・全粒穀類がある。
英語の訳
- Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
英語の訳
- She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
英語の訳
- Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
英語の訳
- Alex seemed to learn nouns such as "paper," "key" and "cork," and color names such as "red," "green" and "yellow."
「今日さ、虹色の雲があったんだ。あんなの初めて見たよ」「それは『彩雲』だね。見るといいことが起こる前触れだって、昔から言われてるんだよ」
英語の訳
- "There were rainbow-colored clouds today. I've never seen anything like it before." "Iridescent clouds, huh? You know, it's an old saying that if you see them, it's a sign of good things to come."
私には夢がある。それは、いつの日か、私の4人の幼い子どもたちが、肌の色によってではなく、人格そのものによって評価される国に住むという夢である。
英語の訳
- I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.
運命の人に会えたとしても,幸せになれるとは限らない。彼なんて結婚して子供は双子が生まれてバラ色の人生かと思った矢先に家族がみんな夜盗に殺された。
英語の訳
- Even if you do meet the one for you, it's not a given that you'll be happy. Take him, for example. He got married and had twins for children, and just as he thought he'd have a rose-colored life, his whole family was killed by a robber at night.