使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
良人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いつも人を当てにするのは良くないよ。
英語の訳
はした金では、良い人材は集まらない。
英語の訳
犬は人間の最良の友だといわれている。
英語の訳
好きな人は誰でも連れてきて良いです。
英語の訳
世間並みに言えば、彼は善良な人です。
英語の訳
多くの人々と話すことは、健康に良い。
英語の訳
彼は私が思っていた通り良い人だった。
英語の訳
人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?
英語の訳
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
英語の訳
どうして人間って、仲良くできないのかな?
英語の訳
パーティーに来たい人は誰でも来て良い。
英語の訳
頑固にならず、人と仲良くすることです。
英語の訳
人民による人民の為の政治が良いと思う。
英語の訳
彼は近所の人たちと仲良くできると思う。
英語の訳
その本がほしい人には誰にでもあげて良い。
英語の訳
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
英語の訳
近所の人とは仲良くしなければなりません。
英語の訳
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
英語の訳
人間は基本的には善良だと私は信じている。
英語の訳
先生主人のことですが良く眠れないんです。
英語の訳
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
英語の訳
彼はとても良い人なので皆に好かれている。
英語の訳
新人なのに察しが良くて、みんな助かってる。
英語の訳
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
英語の訳
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
英語の訳