YOMI読みの道

例文

良ければを含む例文一覧

良ければを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全66件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件良ければ
1 / 3次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

多ければ多いほど良い。

英語の訳

  • The more, the better.
出典: Tatoeba文番号 13066281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気が良ければ行くよ。

英語の訳

  • If the weather is good, I'll go.
出典: Tatoeba文番号 9011190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果良ければすべて良し。

英語の訳

  • The end justifies the means.
出典: Tatoeba文番号 175847
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

終わり良ければ全て良し。

英語の訳

  • All's well that ends well.
  • All is well that ends well.
出典: Tatoeba文番号 148171
TatoebaCC BY 2.0 FR

さいさき良ければ半ば成功。

英語の訳

  • Well begun is half done.
出典: Tatoeba文番号 216860
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気さえ良ければ行きます。

英語の訳

  • I will go, provided the weather is clear.
出典: Tatoeba文番号 125134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、明日出発します。

英語の訳

  • I'll leave tomorrow, weather permitting.
  • We'll leave tomorrow, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 8672712
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

運が良ければ勝てるかもしれない。

英語の訳

  • I may win if I'm lucky.
出典: Tatoeba文番号 1619850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気さえ良ければ明日出発します。

英語の訳

  • I'll leave tomorrow, weather permitting.
  • Weather permitting, I'll depart tomorrow.
  • If the weather is good, I'll leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125133
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなものを買わなければ良かった。

英語の訳

  • I should not have bought such a thing.
出典: Tatoeba文番号 217394
TatoebaCC BY 2.0 FR

天候が良ければ、川に行くつもりだ。

英語の訳

  • Weather permitting, I'll go fishing in a river.
出典: Tatoeba文番号 125056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日天気が良ければ散歩に行こうかな。

英語の訳

  • I'll go for a walk if it's nice tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 10777382
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間並みに言えば、彼は善良な人です。

英語の訳

  • He is a good man as the world goes.
出典: Tatoeba文番号 143348
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

天気が良ければドライブに行きますよ。

英語の訳

  • Weather permitting we will go for a drive.
出典: Tatoeba文番号 125136
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書を読めば、必ずそれだけ賢くなる。

英語の訳

  • You never read a book without being the better for it.
出典: Tatoeba文番号 77824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこへ行けば良いのか教えてくれた。

英語の訳

  • He told me where to go.
出典: Tatoeba文番号 111652
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書を読めば必ずそれだけの効果がある。

英語の訳

  • One cannot read a good book without being so much the better for it.
出典: Tatoeba文番号 77823
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所の人とは仲良くしなければなりません。

英語の訳

  • You must be friendly with your neighbors.
出典: Tatoeba文番号 179808
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

天気が良ければ、私たちは明日出発します。

英語の訳

  • We shall leave tomorrow, weather permitting.
  • We'll leave tomorrow, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125141
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、私はそこに行くつもりだ。

英語の訳

  • Providing the weather is clear, I'll go there.
出典: Tatoeba文番号 125140
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?

英語の訳

  • How can I add tags to a sentence?
出典: Tatoeba文番号 769555
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもには良い手本を示さなければならない。

英語の訳

  • You should set a good example to your children.
出典: Tatoeba文番号 168869
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。

英語の訳

  • Parents are proud of their children when they do well in school.
出典: Tatoeba文番号 144819
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。

英語の訳

  • Given good weather, we will reach there tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125138
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?

英語の訳

  • Could you tell me your mobile number please?
  • Could you tell me your cell phone number, please?
出典: Tatoeba文番号 1160571