YOMI読みの道

例文

舗を含む例文一覧

舗を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は店舗の二階に住んでいる。

英語の訳

  • I live in a flat above a shop.
出典: Tatoeba文番号 154933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは舗道から雪を取り除いた。

英語の訳

  • They cleared the pavement of snow.
出典: Tatoeba文番号 96183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは老舗旅館の跡取り息子だよ。

英語の訳

  • Tom is the son and heir to the traditional Japanese inn.
  • Tom is the heir to the traditional Japanese inn.
  • Tom is the heir to the Japanese ryokan.
出典: Tatoeba文番号 10140842
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

この道路は未舗装で凸凹している。

英語の訳

  • This road is unpaved and uneven.
出典: Tatoeba文番号 9837289
Tatoebab1013226_KCC BY 2.0 FR

この砂利道は来年舗装されるだろう。

英語の訳

  • Next year, this gravel road will be paved.
出典: Tatoeba文番号 2451921
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本を売ってるのは一店舗しかないのよ。

英語の訳

  • There's only one shop that sells this book.
  • There's only one store that sells this book.
出典: Tatoeba文番号 12314093
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りはアスファルトで舗装されている。

英語の訳

  • The street is paved with asphalt.
出典: Tatoeba文番号 207731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。

英語の訳

  • Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
出典: Tatoeba文番号 192871
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。

英語の訳

  • Impressive isn't it? A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
出典: Tatoeba文番号 74960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。

英語の訳

  • The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.
出典: Tatoeba文番号 993589