YOMI読みの道

例文

自立を含む例文一覧

自立を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全97件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件自立
前の25件3 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。

英語の訳

  • She had to alter her dress by herself.
出典: Tatoeba文番号 89097
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ゆくゆくは自分の会社を立ち上げようと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of starting my own company eventually.
  • Eventually, I want to start my own company.
  • Eventually, I'd like to start my own company.
出典: Tatoeba文番号 10091760
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。

英語の訳

  • You are old enough to make your own living.
出典: Tatoeba文番号 231881
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは自分の立場ってものをわきまえていたからね。

英語の訳

  • That's because we knew our place.
出典: Tatoeba文番号 191627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自転車で転んだときは、しばらく立ち上がれなかったよ。

英語の訳

  • When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.
出典: Tatoeba文番号 156333
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。

英語の訳

  • The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
出典: Tatoeba文番号 147096
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • He tends to get angry when he doesn't have his own way.
  • He tends to get angry when he does not have his own way.
出典: Tatoeba文番号 104948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は鏡の前に立ち止まって、惚れ惚れと自分を眺めた。

英語の訳

  • She stopped before the mirror to admire herself.
出典: Tatoeba文番号 90438
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。

英語の訳

  • That university's curriculum covers natural science and social science.
出典: Tatoeba文番号 208250
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。

英語の訳

  • Your advice has helped me see the light regarding my future.
出典: Tatoeba文番号 178202
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。

英語の訳

  • Children surely have their own will to be independent.
出典: Tatoeba文番号 168717
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。

英語の訳

  • John tends to get angry when he doesn't have his own way.
  • John tends to get angry when he doesn't get his own way.
出典: Tatoeba文番号 215273
TatoebaCC BY 2.0 FR

矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。

英語の訳

  • Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
出典: Tatoeba文番号 80873
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたに腹を立ててるわけけじゃないのよ。自分に腹が立つの。

英語の訳

  • I'm not mad at you. I'm mad at myself.
出典: Tatoeba文番号 10572102
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。

英語の訳

  • As he gets older, your son will grow more independent.
出典: Tatoeba文番号 194069
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。

英語の訳

  • Her conceit about her beauty annoyed many people.
出典: Tatoeba文番号 149779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。

英語の訳

  • They substantiated their claim by producing dated receipts.
出典: Tatoeba文番号 96429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。

英語の訳

  • She said that her job gave her a sense of independence.
出典: Tatoeba文番号 89826
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。

英語の訳

  • The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
出典: Tatoeba文番号 76358
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。

英語の訳

  • Her old bike squeaked as she rode down the hill.
出典: Tatoeba文番号 76122
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。

英語の訳

  • Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
出典: Tatoeba文番号 186853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。

英語の訳

  • The actor used to have the tailor make his suits.
出典: Tatoeba文番号 207257
TatoebaCC BY 2.0 FR

君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。

英語の訳

  • Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
出典: Tatoeba文番号 176806
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。

英語の訳

  • It is a worthy ambition to do well whatever one does.
出典: Tatoeba文番号 149920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。

英語の訳

  • He tried to find out what he was up against.
出典: Tatoeba文番号 104887