使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自立を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お前はもう自立してもいい年齢なんだぞ。
英語の訳
私は大学に入ったら両親から自立したい。
英語の訳
自分の脚で立つとは独立する意味である。
英語の訳
独立して自分の力を試したらどうですか。
英語の訳
彼女は立ち上がり、自己紹介を始めました。
英語の訳
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
英語の訳
討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
英語の訳
彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
英語の訳
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
英語の訳
彼女は自分の子供にとても腹を立てています。
英語の訳
自分の足で立つとは独立するという事である。
英語の訳
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
英語の訳
紳士らしく彼は立って自分の席を彼女に勧めた。
英語の訳
度胸のない自分に、我ながらひどく腹が立った。
英語の訳
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
英語の訳
彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
英語の訳
彼女はとても腹を立てたので、自制心を失った。
英語の訳
ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。
英語の訳
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
英語の訳
彼は人が自分に反対すると、腹を立てがちである。
英語の訳
彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
英語の訳
ジョンは会社を辞め、自分の会社を立ち上げました。
英語の訳
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
英語の訳
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
英語の訳
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
英語の訳