使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
英語の訳
彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
英語の訳
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
英語の訳
万が一に備えて、自動車保険に加入しておくべきだ。
英語の訳
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
英語の訳
アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。
英語の訳
その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
英語の訳
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
英語の訳
我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。
英語の訳
警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。
英語の訳
私たちはたくさんの自動車をその国に輸出している。
英語の訳
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
英語の訳
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
英語の訳
自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。
英語の訳
彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
英語の訳
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
英語の訳
最近は起きる30分前に自動で暖房がつくようにしてる。
英語の訳
あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
英語の訳
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
英語の訳
あれは奥さんがあの自動車事故で亡くなった人ですか。
英語の訳
ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。
英語の訳
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
英語の訳
困った事には自動車を駐車した場所が思い起こせない。
英語の訳
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
英語の訳
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
英語の訳