使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。
英語の訳
この工場では自動車の部品を製作している。
英語の訳
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
英語の訳
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
英語の訳
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
英語の訳
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
英語の訳
君は自分の主義に従って行動すべきである。
英語の訳
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
英語の訳
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
英語の訳
日本は多くの自動車を外国へ輸出している。
英語の訳
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。
英語の訳
彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
英語の訳
オプションとして4速自動変速機も選べる。
英語の訳
トムは毎日、電動自転車で通勤してるんだよ。
英語の訳
その自動車については私は保険に入っている。
英語の訳
ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
英語の訳
ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。
英語の訳
悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
英語の訳
横倒しになった自動車が通行の妨げになった。
英語の訳
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
英語の訳
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
英語の訳
彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
英語の訳
彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
英語の訳
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
英語の訳
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
英語の訳