YOMI読みの道

例文

自動を含む例文一覧

自動を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全307件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件自動
前の25件7 / 13次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動物愛護とか所詮人間の自己満足だと思う。

英語の訳

  • I think that things like animal rights are really just humanity being smug.
  • I think that, in the end, humans only care about animals for their own satisfaction.
出典: Tatoeba文番号 3155943
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この工場では自動車の部品を製作している。

英語の訳

  • This factory manufactures automobile parts.
出典: Tatoeba文番号 237007
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。

英語の訳

  • You should act according to your conscience.
出典: Tatoeba文番号 231885
TatoebaCC BY 2.0 FR

この工場は一日に500台の自動車を生産する。

英語の訳

  • This factory produces 500 automobiles a day.
出典: Tatoeba文番号 221983
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。

英語の訳

  • Most workers get an automatic pay raise every year.
出典: Tatoeba文番号 203922
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の行動に対して責任を取りなさい。

英語の訳

  • You'll have to answer for your behavior.
出典: Tatoeba文番号 177195
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の主義に従って行動すべきである。

英語の訳

  • You should live up to your principles.
出典: Tatoeba文番号 177191
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車の売れ行きは年度末に後退しました。

英語の訳

  • Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
出典: Tatoeba文番号 150041
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別の税が輸入された自動車に課せられた。

英語の訳

  • A special tax was imposed on imported cars.
出典: Tatoeba文番号 123451
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は多くの自動車を外国へ輸出している。

英語の訳

  • Japan exports a great number of cars to foreign countries.
出典: Tatoeba文番号 122431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。

英語の訳

  • He claimed on the insurance after his car accident.
出典: Tatoeba文番号 105183
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。

英語の訳

  • He compared his car to the new model.
出典: Tatoeba文番号 104924
TatoebaCC BY 2.0 FR

オプションとして4速自動変速機も選べる。

英語の訳

  • 4-speed automatic transmission is available as an option.
出典: Tatoeba文番号 76822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは毎日、電動自転車で通勤してるんだよ。

英語の訳

  • Tom rides his electric bicycle to work every day.
出典: Tatoeba文番号 10230483
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自動車については私は保険に入っている。

英語の訳

  • I am insured for the car.
出典: Tatoeba文番号 209693
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。

英語の訳

  • The car accident took place just in front of me.
出典: Tatoeba文番号 202910
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。

英語の訳

  • A piano is expensive, but a car is more expensive.
  • A piano is expensive, but a car is even more expensive.
  • Pianos are expensive, but cars are even more expensive.
出典: Tatoeba文番号 197720
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。

英語の訳

  • A car bouncing along a bad road.
出典: Tatoeba文番号 191459
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

横倒しになった自動車が通行の妨げになった。

英語の訳

  • A car lying on its side blocked the passage.
出典: Tatoeba文番号 188521
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。

英語の訳

  • The car crash was a bad experience for her.
出典: Tatoeba文番号 150023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。

英語の訳

  • His company makes profits from car exports.
出典: Tatoeba文番号 117910
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。

英語の訳

  • He felt himself shaken at the news.
出典: Tatoeba文番号 112536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。

英語の訳

  • He is ashamed of his son's conduct.
  • He is embarrassed by his son's behaviour.
出典: Tatoeba文番号 104885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は危うく自動車にひかれるところだった。

英語の訳

  • She came very near being run over by a motorcar.
  • She came very near to being run over by a car.
  • She was almost hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 90624
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。

英語の訳

  • She has large interests in the car industry.
出典: Tatoeba文番号 89122