使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自分なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
英語の訳
麻理恵は、自分が生まれた正確な場所を知らない。
英語の訳
自分の能力を過大評価してないか確認したいんだ。
英語の訳
ご自分を下に見るようなことは何もありませんよ。
英語の訳
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
英語の訳
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
英語の訳
いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
英語の訳
なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。
英語の訳
リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
英語の訳
君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。
英語の訳
私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
英語の訳
自分の好みにぴったり合う靴が見つからなかった。
英語の訳
そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
英語の訳
彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
英語の訳
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。
英語の訳
彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。
英語の訳
トムには自分のやりたいことをする勇気がなかった。
英語の訳
少しもためらうことなく彼は自分の車を売り払った。
英語の訳
なんでも自分の思い通りにいくとは限らないんだよ。
英語の訳
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
英語の訳
我々はいつも自分の権利を擁護しなければならない。
英語の訳
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
英語の訳
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
英語の訳
自分がやりたくないことをやらされるのは嫌なんだよ。
英語の訳