使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自分でもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
襲われた時、彼はカサで自分の身を守った。
英語の訳
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
英語の訳
彼は何でも自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
彼は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
英語の訳
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
英語の訳
彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。
英語の訳
彼は自分の菜園でじゃがいもを栽培しました。
英語の訳
自分の気持ちを率直に伝えることが大切です。
英語の訳
自分の子供たちとは、フランス語で話すんだ。
英語の訳
トムは自分が思うようなことができなかった。
英語の訳
何でもいいから自分ができることをしなさい。
英語の訳
自分たち同士で非難しあってもしょうがない。
英語の訳
お前はもう自分の事は自分で出来る年頃だよ。
英語の訳
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
英語の訳
私は自分にそんな事ができるかしらと思った。
英語の訳
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
英語の訳
自分がその仕事に適任であるとは思いません。
英語の訳
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
英語の訳
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
英語の訳
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
英語の訳
彼女は自分が夢に見ていたものをそこで見た。
英語の訳
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
英語の訳
5歳の時に自分で靴ひもを結べるようになった。
英語の訳
トムは自分が子を持つまで、子供が嫌いだった。
英語の訳
フランス語では、自分の気持ちを表現できない。
英語の訳