YOMI読みの道

例文

自分でもを含む例文一覧

自分でもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件自分でも
前の25件11 / 19次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。

英語の訳

  • We don't see things as they are, but as we are.
出典: Tatoeba文番号 5043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の想いを話してごらん、それだけで気持ちを楽にできるよ。

英語の訳

  • Just talking about your feelings can make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 8877769
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。

英語の訳

  • She can't even speak her native language without making mistakes.
出典: Tatoeba文番号 1046075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
  • He's proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 1009940
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。

英語の訳

  • There are so many questions: Do I like myself?
出典: Tatoeba文番号 200579
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。

英語の訳

  • Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 194033
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。

英語の訳

  • Admitting what you say, I still think I am right.
出典: Tatoeba文番号 178366
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がもっているものに満足している人は、心豊かな人である。

英語の訳

  • Those men are rich who are contented with what they have.
出典: Tatoeba文番号 150004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。

英語の訳

  • He claimed that the enormous property was at his disposal.
出典: Tatoeba文番号 115647
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。

英語の訳

  • Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
出典: Tatoeba文番号 5081
TatoebakameCC BY 2.0 FR

行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。

英語の訳

  • I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
出典: Tatoeba文番号 4798
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつか自分の気持ちを英語で伝えられる時が来るといいなと思う。

英語の訳

  • I will be glad when the time comes that I can convey my feelings in English.
出典: Tatoeba文番号 8576640
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。

英語の訳

  • My wife doesn't seem to like even her own children.
出典: Tatoeba文番号 1821942
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。

英語の訳

  • Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
出典: Tatoeba文番号 1715089
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。

英語の訳

  • You will just have to do with what you've got.
  • You'll just have to do with what you've got.
出典: Tatoeba文番号 231902
TatoebaCC BY 2.0 FR

その脚本家は自分が子供の頃の鮮やかな思い出を大事にしている。

英語の訳

  • The playwright cherishes the vivid memories of his childhood.
出典: Tatoeba文番号 211460
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。

英語の訳

  • Flee ever so fast, you cannot flee your fortune.
出典: Tatoeba文番号 199516
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。

英語の訳

  • Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
出典: Tatoeba文番号 194192
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。

英語の訳

  • Few rich men own their own property.
出典: Tatoeba文番号 179672
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。

英語の訳

  • My father is too stubborn to admit his faults.
出典: Tatoeba文番号 162868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。

英語の訳

  • He makes himself accessible to all who seek his counsel.
出典: Tatoeba文番号 104915
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

この問題に正解はないので、自分なりの意見を持つ必要があります。

英語の訳

  • There is no correct answer to this question, so it is important to have your own opinion.
出典: Tatoeba文番号 10071028
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!

英語の訳

  • You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!
出典: Tatoeba文番号 2353786
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。

英語の訳

  • Mary invariably brought more food than she could eat.
出典: Tatoeba文番号 228737
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。

英語の訳

  • Do not forget to take your umbrella when you leave here.
  • Don't forget to take your umbrella when you leave here.
出典: Tatoeba文番号 224245