使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
自分からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
英語の訳
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
英語の訳
彼らは彼を自分たちの支配者だとおもっていた。
英語の訳
彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。
英語の訳
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
英語の訳
彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
英語の訳
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
英語の訳
彼女らは自分の考えを男性に伝えられなかった。
英語の訳
麻理恵は、自分が生まれた正確な場所を知らない。
英語の訳
トムはまだ自分のことは自分でできるからいいよ。
英語の訳
自分がなにしようと、君の許可は要らないでしょ。
英語の訳
サミはレイラに自分の連絡先を教えたかったんだ。
英語の訳
自分のパソコンから警告音が鳴ってるの、聞こえた?
英語の訳
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
英語の訳
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
英語の訳
いつでも自分の思い通りにできるとは限らないよ。
英語の訳
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。
英語の訳
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
英語の訳
どこに向かっているのか自分でもわからなかった。
英語の訳
どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。
英語の訳
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
英語の訳
我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
英語の訳
崖の上から叫べば、自分の声のこだまが聞けるよ。
英語の訳
アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
英語の訳
自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
英語の訳