遊んでいる子供たちの声が風に乗って聞こえてきた。
英語の訳
- The sound of children playing was borne on the wind.
- The voices of children playing were carried over by the wind.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
英語の訳
- I heard a young girl call for help.
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
英語の訳
- Do you hear someone moving in next room?
- Do you hear someone moving around in the next room?
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
英語の訳
- On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
- You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
英語の訳
- Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
鳥の囀りが聞こえる中、淹れたてのコーヒーを味わう。
英語の訳
- As I hear the birds chirp away in the background, I take a sip of my freshly-brewed coffee.
トムに今まで転職を考えたことがあるか聞きたかった。
英語の訳
- I wanted to ask Tom if he'd ever consider changing jobs.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
英語の訳
- The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
英語の訳
- This story sounds very unlikely to me.
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
英語の訳
- I heard Tom snoring during the class.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
英語の訳
- Ever louder voices of protest drowned out his speech.
- Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
英語の訳
- Speak louder so everyone can hear you.
- Speak louder so everybody can hear you.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
英語の訳
- When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
- When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
英語の訳
- I had trouble making him hear me calling for help.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
英語の訳
- It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
英語の訳
- I often hear her play the piano.
聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
英語の訳
- Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.
そんな大声で話さなくてもいいよ。ちゃんと聞こえるよ。
英語の訳
- You don't have to talk so loud. I can hear you OK.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
英語の訳
- A young girl on crutches asked Tom where he lived.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
英語の訳
- This story may sound strange, but it's absolutely true.
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
英語の訳
- Now, before I say any more, listen to this.
パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
英語の訳
- You can hear the water dripping from the pipe.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
英語の訳
- What the newspaper said about the weather will certainly come true.
天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
英語の訳
- We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
英語の訳
- His story may sound false, but it is true for all that.