使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
聞きたがるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはいつも目を輝かせて私の話を聞いてくれる。
英語の訳
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
英語の訳
このことわざが使われるのを聞いた事があります。
英語の訳
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
英語の訳
その子供は、何かがガチャンと落ちるのを聞いた。
英語の訳
ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
英語の訳
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
英語の訳
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
英語の訳
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
英語の訳
私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
英語の訳
私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。
英語の訳
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
私は彼がピアノをひくのを一度聞いたことがある。
英語の訳
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
英語の訳
人が人生を航海にたとえるのをよく聞くでしょう。
英語の訳
旦那が帰ってきたら、すかさず聞いてみるつもりよ。
英語の訳
隣からカチャカチャとキーを叩く音が聞こえてくる。
英語の訳
トムはメアリーにいくら持ち合わせがあるか聞いた。
英語の訳
彼女は私がトムの住所をしっているかどうか聞いた。
英語の訳
井上さんがあのホテルに滞在していると聞きました。
英語の訳
あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
英語の訳
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
英語の訳
そのニュースを聞いてがっかりせざるをえなかった。
英語の訳
とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
英語の訳
今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
英語の訳