もしも言葉がなかったら、何も考えることができないだろう。
英語の訳
- But for language, there would be no thought.
トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
英語の訳
- I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.
今日、君がそれを引き渡せるのだろうかと、考えていました。
英語の訳
- I was wondering if there is any way you could deliver that today.
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
英語の訳
- What examples of behaviour would you consider typically masculine?
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
英語の訳
- When I think about it now, our family lived a very miserable life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
英語の訳
- All things considered, he led a happy life.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
英語の訳
- Gauss had an innate talent for mathematical problems.
クラスのみんなに私の考えを理解させることは出来なかった。
英語の訳
- I couldn't get my idea across to the class.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
英語の訳
- It includes widely varying organizations, people, and ideas.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
英語の訳
- This problem, however, should be considered more carefully.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
英語の訳
- All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
英語の訳
- All things considered, we can not say that it is wrong.
そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
英語の訳
- Tell me everything that you can think about it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
英語の訳
- I am feeling up-lifted at the thought of it.
その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。
英語の訳
- The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。
英語の訳
- As for the students of today, I don't know what they are thinking about.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
英語の訳
- I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。
英語の訳
- He supposed he could always quit the job in the last resort.
子供の学費を考えると、おちおちビールも飲んでられないな。
英語の訳
- Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
英語の訳
- Some people think you cannot overpraise a child.
私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。
英語の訳
- We all consider it wrong to cheat in exams.
私たちは、彼の成功は才能よりも努力によるものだと考える。
英語の訳
- We attribute his success more to hard work than to genius.
私は彼の気持ちを変えられるかもしれない考えを思いついた。
英語の訳
- I struck on an idea that could change his mind.
試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。
英語の訳
- We all consider it wrong to cheat in an examination.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
英語の訳
- Human beings differ from animals in that they can think and speak.