トムなら、これをフランス語に翻訳できるかもしれないよ。
英語の訳
- Tom might be able to translate this into French.
これをフランス語へ翻訳するのに3時間以上かかりました。
英語の訳
- It took me more than three hours to translate this into French.
トムが書き下ろしたもの全てをフランス語に翻訳しました。
英語の訳
- I translated everything Tom wrote into French.
あなたの新しい小説はもうフランス語に翻訳されていますか?
英語の訳
- Has your new novel already been translated into French?
このテキストを日本語からフランス語に翻訳してください。
英語の訳
- Please translate this text from Japanese to French.
このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?
英語の訳
- Can I help translate the website into other languages?
私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
英語の訳
- As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
トムはメアリーにその手紙をフランス語に翻訳してもらった。
英語の訳
- Tom had Mary translate the letter into French.
- Tom got Mary to translate the letter into French.
誰かが、この契約書をフランス語に翻訳する必要があります。
英語の訳
- Someone needs to translate this contract into French.
トムってね、手紙をフランス語からドイツ語に翻訳したんだ。
英語の訳
- Tom translated the letter from French into German.
その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
英語の訳
- It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.
トムは上司のために、フランス語の手紙を英語へ翻訳しました。
英語の訳
- Tom translated the French letter into English for his boss.
私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
英語の訳
- As far as I know, this book has never been translated into Japanese.
- As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
この本は36の言語に翻訳され、世界100ヶ国以上で出版されている。
英語の訳
- This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
英語の訳
- Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
私は、言語学習者向け翻訳付き例文コーパス『Tatoeba』で活動しています。
英語の訳
- I contribute to Tatoeba, a corpus of example sentences with translations for language learners.
私が知っている限りでは、この本はフランス語に翻訳されていません。
英語の訳
- As far as I know, this book has never been translated into French.
私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
英語の訳
- We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
英語の訳
- Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
英語の訳
- His novels, having been translated into English, are widely read in America.
フランス語から英語に翻訳できる人を知ってるかと、トムが尋ねてきた。
英語の訳
- Tom asked me if I knew anybody who could translate from French into English.
あの人たちにこの本をフランス語に翻訳してくれないかと頼まれました。
英語の訳
- They've asked me to translate this book into French.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
英語の訳
- We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
恐れ入りますが、私のためにこれをフランス語に翻訳していただけませんか?
英語の訳
- Would you mind translating this into French for me?
レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださり、お礼申し上げます。
英語の訳
- I'd like to thank you for helping me translate the report into French.