私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
英語の訳
- I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
英語の訳
- We should do away with those bad customs.
彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。
英語の訳
- I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。
英語の訳
- Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
フランス語は、それほど習得が難しいわけではない。
英語の訳
- French is not all that difficult to learn.
- French isn't all that difficult to learn.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
英語の訳
- French is too hard. I don't want to learn it.
- French is too hard, so I don't think I want to learn it.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
英語の訳
- Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
英語の訳
- Japanese is often said to be a difficult language to learn.
悪い習慣を断ち切るのって、簡単にはいかないんだよ。
英語の訳
- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
英語の訳
- In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
英語の訳
- One learns grammar from language, not language from grammar.
この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
英語の訳
- This exercise is easy enough for me to do without help.
どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
英語の訳
- No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
英語の訳
- No one knows when such a custom first came into existence.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
英語の訳
- We learned that Newton discovered the law of gravitation.
一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。
英語の訳
- Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
- Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
英語の訳
- Please give us a call now if you want to participate in the workshop.
われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。
英語の訳
- We must put an end to a bad habit as soon as possible.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
英語の訳
- As science makes progress, old ways give place to new.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
英語の訳
- Passions weaken, but habits strengthen, with age.
長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。
英語の訳
- Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。
英語の訳
- Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
英語の訳
- I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
英語の訳
- I managed to get over the habit of finding fault with others.
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
英語の訳
- His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.