YOMI読みの道

例文

習わしを含む例文一覧

習わしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全185件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件習わし
前の25件6 / 8次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。

英語の訳

  • I'm learning to sew so that I can make myself a dress.
出典: Tatoeba文番号 156295
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。

英語の訳

  • We should do away with those bad customs.
出典: Tatoeba文番号 151804
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が急速に日本語を習得するので私は嬉しかった。

英語の訳

  • I was pleased with the rapidity with which he mastered Japanese.
出典: Tatoeba文番号 120471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。

英語の訳

  • Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
出典: Tatoeba文番号 98518
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

フランス語は、それほど習得が難しいわけではない。

英語の訳

  • French is not all that difficult to learn.
  • French isn't all that difficult to learn.
出典: Tatoeba文番号 3474854
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。

英語の訳

  • French is too hard. I don't want to learn it.
  • French is too hard, so I don't think I want to learn it.
出典: Tatoeba文番号 982237
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。

英語の訳

  • Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
出典: Tatoeba文番号 174827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。

英語の訳

  • Japanese is often said to be a difficult language to learn.
出典: Tatoeba文番号 122338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪い習慣を断ち切るのって、簡単にはいかないんだよ。

英語の訳

  • It is not easy to get rid of a bad habit.
  • It's not easy to get rid of a bad habit.
  • It isn't easy to get rid of a bad habit.
出典: Tatoeba文番号 9202284
TatoebafouafouadougouCC BY 2.0 FR

その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。

英語の訳

  • In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 3080650
TatoebaKamishiroRinCC BY 2.0 FR

人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。

英語の訳

  • One learns grammar from language, not language from grammar.
出典: Tatoeba文番号 1590498
TatoebaCC BY 2.0 FR

この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。

英語の訳

  • This exercise is easy enough for me to do without help.
出典: Tatoeba文番号 219155
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。

英語の訳

  • No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
出典: Tatoeba文番号 199483
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。

英語の訳

  • No one knows when such a custom first came into existence.
出典: Tatoeba文番号 229546
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。

英語の訳

  • We learned that Newton discovered the law of gravitation.
出典: Tatoeba文番号 166253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。

英語の訳

  • Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
  • Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
出典: Tatoeba文番号 1046145
TatoebaCC BY 2.0 FR

この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。

英語の訳

  • Please give us a call now if you want to participate in the workshop.
出典: Tatoeba文番号 221969
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはできるだけ早く悪い習慣をやめなければならない。

英語の訳

  • We must put an end to a bad habit as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 191673
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。

英語の訳

  • As science makes progress, old ways give place to new.
出典: Tatoeba文番号 186887
TatoebaCC BY 2.0 FR

情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。

英語の訳

  • Passions weaken, but habits strengthen, with age.
出典: Tatoeba文番号 146051
TatoebaCC BY 2.0 FR

長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。

英語の訳

  • Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.
出典: Tatoeba文番号 125857
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。

英語の訳

  • Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
出典: Tatoeba文番号 191474
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。

英語の訳

  • I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
出典: Tatoeba文番号 162126
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。

英語の訳

  • I managed to get over the habit of finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 159197
TatoebaCC BY 2.0 FR

習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。

英語の訳

  • His English is not bad, seeing that he has studied for only two years.
出典: Tatoeba文番号 148161