自分の本当の感情を見せることは、日本では美徳とは考えられていない。
英語の訳
- Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan.
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
英語の訳
- He is none the happier for his beautiful wife.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
英語の訳
- I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
英語の訳
- Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.
毎回フルーツを買うときは、美味しいかどうか分からないからドキドキする。
英語の訳
- Every time I buy fruits I have no clue whether they will be tasty, so my heart thumps with anticipation.
この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。
英語の訳
- This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
その合間から薔薇の美しさが見えるなら、棘はさほどの痛みを与えはしない。
英語の訳
- The thorns don't hurt so much when between them is a rose.
結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。
英語の訳
- After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life.
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
英語の訳
- What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
「美味しそうな蒲鉾みっけ。食べていい?」「ダメよ。お節用なんだから」「けち」
英語の訳
- “Ooh, those fish cakes look tasty! Can I try them?” “No, don’t! They’re for New Year’s!” “Jeez, stingy much?”
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
英語の訳
- My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
英語の訳
- They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.
私が淹れたコーヒーより、トムが淹れたコーヒーの方が美味しいのはどうしてかしら?
英語の訳
- I wonder why it is that the coffee Tom makes is nicer than the coffee that I make?
由美さんって、負けず嫌いですよね?そういうところ、直した方がいいと思いますよ。
英語の訳
- Yumi, don't you hate losing? I think that it would be better for you to change that.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
英語の訳
- We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
英語の訳
- This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
英語の訳
- It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
英語の訳
- For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
- This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
英語の訳
- Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
英語の訳
- She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
英語の訳
- She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
英語の訳
- Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
英語の訳
- Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
「ねぇこれ、美味しいと思わない?どうしてだと思う?」「お前が作ったからって言ってほしんだろう」「その通り!」
英語の訳
- "Hey, is it good? What's good about it?" "You just want to know because you made it, don't you?" "Exactly."
自分の作ったものを熱愛の眼を以て見てくれる一人の人があるという意識ほど、美術家にとって力となるものはない。
英語の訳
- Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who loves deeply what he has created.