使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
編集を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ビルは編集部員です。
英語の訳
編集モードをクリックする。
英語の訳
彼は多少編集の知識がある。
英語の訳
彼女は編集の仕事にむいている。
英語の訳
編集者は原稿にさっと目を通した。
英語の訳
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
英語の訳
編集者兼出版者であるその人は私のいとこです。
英語の訳
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
英語の訳
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
英語の訳
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
英語の訳
編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
英語の訳
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
英語の訳
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
英語の訳
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
英語の訳
ドヴォルザークの『スラヴ舞曲集』はもともとピアノ連弾曲として作られたが、後に作曲者自身の手で管弦楽用にも編曲された。
英語の訳