YOMI読みの道

例文

緒を含む例文一覧

緒を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 42全1,063件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件42 / 43次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「ねえ聞いて! トムにデートに誘われて、一緒に水族館に行く夢見たんだ」「なんだ夢かよ」

英語の訳

  • “Hey listen! Tom asked me out on a date to go to the aquarium - in my dream.” “What, so it was just a dream?”
出典: Tatoeba文番号 2850315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。

英語の訳

  • You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
出典: Tatoeba文番号 889747
TatoebaexcaelestisCC BY 2.0 FR

「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。

英語の訳

  • They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
出典: Tatoeba文番号 719656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。

英語の訳

  • When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
出典: Tatoeba文番号 190546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「唇が割れてるけど、どうしたの?」「弟と一緒にばか騒ぎしてて、口を蹴られちゃったんだ」

英語の訳

  • "How did you split your lip?" "My brother and I were horseplaying, and he ended up kicking me in the mouth."
出典: Tatoeba文番号 10608136
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。

英語の訳

  • Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
出典: Tatoeba文番号 162957
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ。というのは、市内のその辺りは不案内だったので。

英語の訳

  • I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
出典: Tatoeba文番号 154294
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。

英語の訳

  • I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
出典: Tatoeba文番号 80499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。

英語の訳

  • You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
出典: Tatoeba文番号 5206
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼女と一緒に旅行する度に、ゆくさきざきで人は彼女を私の妹と思ったり、娘とさえ思ったりした。

英語の訳

  • Whenever and wherever I traveled with her, the people there thought she was my sister. Some even thought she was my daughter.
出典: Tatoeba文番号 2438997
TatoebaCC BY 2.0 FR

バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。

英語の訳

  • If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
出典: Tatoeba文番号 198538
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。

英語の訳

  • And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.
出典: Tatoeba文番号 330743
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。

英語の訳

  • There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
出典: Tatoeba文番号 394762
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。

英語の訳

  • John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
出典: Tatoeba文番号 215482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「どっかにワインでも飲みに行こうか?」「私、帰らなくっちゃ。夫と子供が一緒に夕飯食べようって待ってるの」

英語の訳

  • "Shall we go for a glass of wine somewhere?" "I've got to go home. My husband and children are waiting to have their dinner with me."
出典: Tatoeba文番号 8972127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは傘を一緒に差しました。だけど、傘は充分な大きさではなくて、二人とも濡れてしまいました。

英語の訳

  • Tom and Mary shared an umbrella. However, it wasn't big enough and they both got wet.
出典: Tatoeba文番号 8608879
TatoebaCC BY 2.0 FR

Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。

英語の訳

  • Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
出典: Tatoeba文番号 76944
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

両親と一緒でなければその美術館に入れてもらえないだろうということにトムが気づいていなかったとは、到底考えにくい。

英語の訳

  • I think it's highly unlikely that Tom was not aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
  • I think it's highly unlikely Tom wasn't aware he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
  • I think it's highly unlikely that Tom wasn't aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
出典: Tatoeba文番号 3480622
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達からチョコもらっちゃった。とても高級そうだし美味しそうなんだけど。これって、コーヒーと一緒がいい?それともワイン?

英語の訳

  • I was given some chocolates by a friend, they look very classy and appetising, but do you think they would go well with coffee? Or wine?
出典: Tatoeba文番号 8565432
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。

英語の訳

  • It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
出典: Tatoeba文番号 203641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

初の海外で、一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。

英語の訳

  • A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
出典: Tatoeba文番号 147569
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。

英語の訳

  • Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.
出典: Tatoeba文番号 190528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。

英語の訳

  • He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
出典: Tatoeba文番号 102701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「田中先輩ね、結婚したみたい」「そうなの?」「インスタに赤ちゃん抱いて女の人と一緒に写ってる写真アップしてた。ほら見て」「ほんとだ。幸せそうね」

英語の訳

  • "It looks like Tanaka got married." "Is that so?" "He posted a picture of him holding a baby next to a woman. Here, look." "You're right. They look happy, huh?"
出典: Tatoeba文番号 9041920
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」

英語の訳

  • "I know, right? The least they could do is put one on the second floor, too... Wait a mo! Why are you following me!?" "The 'why' is pretty obvious, don't you think? We're going to the bathroom together."
出典: Tatoeba文番号 77028