使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
続いてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
火事は鎮火するまでかなりの間燃え続けていた。
英語の訳
結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。
英語の訳
坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
英語の訳
道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
英語の訳
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
英語の訳
彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
英語の訳
彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。
英語の訳
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
英語の訳
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
英語の訳
トムはここ5年、嗜癖の臨床治療を続けています。
英語の訳
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
英語の訳
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった。
英語の訳
サリーは言い訳をし続けて、犬のせいにしました。
英語の訳
そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
英語の訳
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
英語の訳
もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。
英語の訳
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
英語の訳
我々は生きている限り学び続けなければならない。
英語の訳
人間は6,000年もの間、書く能力を持ち続けている。
英語の訳
続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。
英語の訳
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
英語の訳
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
英語の訳
とりあえずやってみるを続けるといいことあります。
英語の訳
この手続きにはお役所仕事がだいぶからんでいます。
英語の訳
そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
英語の訳