YOMI読みの道

例文

絵本を含む例文一覧

絵本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全31件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 6 件絵本
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。

英語の訳

  • Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
出典: Tatoeba文番号 208523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

じゃあ、みんな、お迎えが来るまで、先生が絵本を読んであげるね。

英語の訳

  • All right everyone, I'll read a book while you wait to be picked up.
出典: Tatoeba文番号 9232937
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。

英語の訳

  • I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
  • I like this picture, not just because it's famous, but because it really is a masterpiece.
出典: Tatoeba文番号 168035
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本の携帯メールでは、マルの代わりに文末に絵文字や顔文字をつけることも多い。

英語の訳

  • Japanese texts frequently use emoji or kaomoji in place of using a full stop at the end of messages.
出典: Tatoeba文番号 2244804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絵文字は、1999年に日本の芸術家である栗田穣崇さんによって紹介されたのが始まりです。

英語の訳

  • Emojis were first introduced in 1999 by Japanese artist Shigetaka Kurita.
出典: Tatoeba文番号 9737723
TatoebaCC BY 2.0 FR

鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。

英語の訳

  • When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
出典: Tatoeba文番号 76260