使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
結するを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
英語の訳
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
英語の訳
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
英語の訳
理論を実践と結び付けることが重要である。
英語の訳
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
英語の訳
トムとメアリーは今度の週末に結婚するんだ。
英語の訳
トムとメアリーの結婚式に出席するつもりなの?
英語の訳
彼女は、自分と結婚するよう、彼を説得した。
英語の訳
あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!
英語の訳
日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
英語の訳
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
英語の訳
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
英語の訳
その結果に関して、君は心配する必要はない。
英語の訳
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
英語の訳
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
英語の訳
我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
英語の訳
君の言っている事は結局ノーという事ですね。
英語の訳
結婚する前、彼女はベネット家の人間だった。
英語の訳
私たちは6月に結婚することになっています。
英語の訳
私たちは互いに固い友情の絆で結ばれている。
英語の訳
私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
英語の訳
彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
英語の訳
彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
英語の訳
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
英語の訳
結婚する前に、キャリアを積んでおきたいです。
英語の訳