YOMI読みの道

例文

経年を含む例文一覧

経年を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全79件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件経年
1 / 4次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

年月が経った。

英語の訳

  • Years passed.
出典: Tatoeba文番号 121808
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

30年が経ちました。

英語の訳

  • Thirty years passed.
出典: Tatoeba文番号 9392663
TatoebaCC BY 2.0 FR

すでに20年経った。

英語の訳

  • Twenty years already passed.
出典: Tatoeba文番号 214607
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

それから10年が経った。

英語の訳

  • 10 years have passed since then.
出典: Tatoeba文番号 2469096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ以来3年が経過した。

英語の訳

  • Three years have passed since then.
出典: Tatoeba文番号 204489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の死から一年が経過した。

英語の訳

  • A year has passed since he died.
出典: Tatoeba文番号 10979812
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の経済は昨年4%成長した。

英語の訳

  • The Japanese economy grew by 4% last year.
出典: Tatoeba文番号 122624
TatoebaCC BY 2.0 FR

この前彼に会ってから2年経つ。

英語の訳

  • It's been two years since I saw him last.
出典: Tatoeba文番号 220730
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の父が死んでから10年が経つ。

英語の訳

  • My father has been dead for ten years.
出典: Tatoeba文番号 162906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がここへ来てから1年が経つ。

英語の訳

  • A year has passed since he came here.
出典: Tatoeba文番号 121002
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年南極で厳しい寒さを経験した。

英語の訳

  • I experienced intense cold at the South Pole last year.
出典: Tatoeba文番号 169761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何年も経ってから帰ってきた。

英語の訳

  • He came back after many years.
出典: Tatoeba文番号 109318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がここへ来てから1年が経つ。

英語の訳

  • A year has passed since she came here.
出典: Tatoeba文番号 95687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一年以上経ったなんて、嘘みたいね。

英語の訳

  • I can't believe it's been more than a year.
  • I can't believe that it's been more than a year.
出典: Tatoeba文番号 11483456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボブが起業してから3年が経ちます。

英語の訳

  • It has been three years since Bob started his own business.
  • It's been three years since Bob started his own business.
出典: Tatoeba文番号 9020808
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

昨年は経済的に不確実な時代でした。

英語の訳

  • Last year was a period of economic uncertainty.
出典: Tatoeba文番号 2932627
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は運動神経が発達している。

英語の訳

  • The boy has good reflexes.
出典: Tatoeba文番号 209111
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長年の経験で今の地位についた。

英語の訳

  • He got his present position by virtue of his long experience.
出典: Tatoeba文番号 102046
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

父が死んでから五年の歳月が経った。

英語の訳

  • Five years have gone by since my father died.
出典: Tatoeba文番号 84868
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私は中国語を学び始めて2年が経った。

英語の訳

  • It's been two years since I started learning Chinese.
出典: Tatoeba文番号 4562274
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

姉ちゃんが結婚してから3年が経った。

英語の訳

  • It's been three years since my sister got married.
出典: Tatoeba文番号 1213402
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の終わりに経済危機がくるだろう。

英語の訳

  • There will be an economic crisis at the end of this year.
  • An economic crisis will hit at the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 171375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のこの十年間の経歴には問題はない。

英語の訳

  • He has had a clean record for the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 118331
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の母親は15年間薬局を経営している。

英語の訳

  • His mother has been running a drugstore for fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 116157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子が去年死ぬという経験をした。

英語の訳

  • He had his son die last year.
出典: Tatoeba文番号 102755