使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
経るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
アルバイトはいい経験になるの。
英語の訳
強い円が経済を揺さぶっている。
英語の訳
経済は今景気循環の頂点にある。
英語の訳
神経細胞は弱い刺激に反応する。
英語の訳
彼には多少経済学の知識がある。
英語の訳
彼の考えは経験に根ざしている。
英語の訳
彼は経験がないわりによくやる。
英語の訳
彼は目黒で会社を経営している。
英語の訳
彼女はまったく神経過敏である。
英語の訳
批評にそんなに神経質になるな。
英語の訳
父はレストランを経営している。
英語の訳
僕も同じ経験をしたことがあるよ。
英語の訳
私たちは経験から学習するのです。
英語の訳
個人的な経験から言ってるんですか?
英語の訳
トムは私よりも商売の経験がある。
英語の訳
その会社は私の兄が経営している。
英語の訳
試合の直前はいつも神経質になる。
英語の訳
妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
英語の訳
いくら良い魚でも3日経つと腐る。
英語の訳
その会社は外国人が経営している。
英語の訳
その事業の経費は1億円にのぼる。
英語の訳
私は親から経済的に独立している。
英語の訳
小さい車は大きい車より経済的だ。
英語の訳
日本は世界有数の経済大国である。
英語の訳
農業はその国の経済のもとである。
英語の訳