YOMI読みの道

例文

終車を含む例文一覧

終車を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全43件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件終車
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが終列車です。

英語の訳

  • This is the last train.
出典: Tatoeba文番号 218872
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが最終電車です。

英語の訳

  • This is the last train.
出典: Tatoeba文番号 10645490
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終電車はいつ出ますか。

英語の訳

  • When does the last train leave?
出典: Tatoeba文番号 170512
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は終電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • I was late for the last train.
  • I missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 81854
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は最終電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • He missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 106935
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は最終列車に乗り遅れた。

英語の訳

  • He missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 106933
TatoebaCC BY 2.0 FR

終列車にちょうど間に合った。

英語の訳

  • We are just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 148163
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは最終電車ではないのですね?

英語の訳

  • This isn't the last train, is it?
出典: Tatoeba文番号 218396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは最終列車に間に合った。

英語の訳

  • We were able to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 165773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は終列車にやっと間に合った。

英語の訳

  • He was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 98902
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終の列車にちょうど間に合った。

英語の訳

  • We were just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 170529
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

東京行きの最終列車は何時ですか。

英語の訳

  • What time does the last Tokyo train leave?
出典: Tatoeba文番号 124170
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終列車はすでに出発してしまった。

英語の訳

  • The last train has already gone.
出典: Tatoeba文番号 170510
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど最終列車に間に合った。

英語の訳

  • I was just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 159503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の車は修理が終わったばかりです。

英語の訳

  • His car has just been repaired.
出典: Tatoeba文番号 117076
TatoebaCC BY 2.0 FR

おおみそかには電車は終夜運転します。

英語の訳

  • On New Year's Eve, the trains will run all night.
出典: Tatoeba文番号 227768
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小型車のブームは終わろうとしている。

英語の訳

  • The small car boom is ending.
出典: Tatoeba文番号 146969
TatoebaCC BY 2.0 FR

この汽車は世界の果て行きの終列車です。

英語の訳

  • This train is the last train to the world's end.
出典: Tatoeba文番号 143436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。

英語の訳

  • He missed the last train by a minute.
出典: Tatoeba文番号 110253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。

英語の訳

  • He dashed to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 106934
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will be late for the last train.
出典: Tatoeba文番号 182492
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。

英語の訳

  • I managed to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 159339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。

英語の訳

  • It serves him right that he missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 120348
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。

英語の訳

  • Last night, I barely made the last train.
出典: Tatoeba文番号 192990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。

英語の訳

  • I missed the last train last Friday.
出典: Tatoeba文番号 160834