YOMI読みの道

例文

細心を含む例文一覧

細心を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件細心
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心細いの。

英語の訳

  • I'm lonely.
出典: Tatoeba文番号 10085318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心細かったの。

英語の訳

  • I was lonely.
出典: Tatoeba文番号 10085312
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少し心細かった。

英語の訳

  • I felt a bit lonely.
  • I was a bit lonely.
出典: Tatoeba文番号 12268010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても心細いです。

英語の訳

  • I'm so lonely.
出典: Tatoeba文番号 11056004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは心細いんだよ。

英語の訳

  • Tom's lonely.
  • Tom is lonely.
出典: Tatoeba文番号 10085320
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

君がいないと心細い。

英語の訳

  • When you are away, I feel lost.
出典: Tatoeba文番号 1337711
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

旅費が2万円では心細い。

英語の訳

  • It's discouraging that the travel expenses add up to 20,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 1337705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたがいなくて、心細い。

英語の訳

  • Without you, I'm very lonely.
出典: Tatoeba文番号 9419411
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

細やかなお心遣いに感謝いたします。

英語の訳

  • I appreciate your attention to detail.
出典: Tatoeba文番号 3401012
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。

英語の訳

  • It really does feel lonely living on your own for the first time.
出典: Tatoeba文番号 9641558
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心細いから早く戻ってきてくれないかなぁ。

英語の訳

  • I'm lonely, so I hope you'll come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9540398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。

英語の訳

  • He took great care, yet he made a mistake.
出典: Tatoeba文番号 106864
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ほんの些細なことにも細心の注意を払わなければならない。

英語の訳

  • You must give close attention to the merest details.
出典: Tatoeba文番号 195872
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。

英語の訳

  • I advise you to be careful in making notes for the lecture.
出典: Tatoeba文番号 177270
TatoebaCC BY 2.0 FR

苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。

英語の訳

  • The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
出典: Tatoeba文番号 137892
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

肺、心臓、静脈、動脈、毛細血管により循環器系が形成されています。

英語の訳

  • Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system.
出典: Tatoeba文番号 2124194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。

英語の訳

  • I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
出典: Tatoeba文番号 2070969
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。

英語の訳

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244342
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。

英語の訳

  • I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
出典: Tatoeba文番号 1244315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。

英語の訳

  • He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
出典: Tatoeba文番号 120498