YOMI読みの道

例文

素っを含む例文一覧

素っを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全199件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件素っ
前の25件7 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は素敵な時計をくれたが、私はそれをなくしてしまった。

英語の訳

  • She gave me a lovely watch, but I lost it.
出典: Tatoeba文番号 92696
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

ここにきて、現代素粒子物理学の先行きがかなり怪しくなった。

英語の訳

  • Here contemporary particle physics is pretty much at an impasse.
出典: Tatoeba文番号 11310745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなに素敵なプレゼントを送ってくれて、本当にありがとう。

英語の訳

  • Thank you very much for sending me such a nice present.
出典: Tatoeba文番号 10126312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。

英語の訳

  • She thought the plan was fine but impractical.
出典: Tatoeba文番号 93793
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。

英語の訳

  • It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
出典: Tatoeba文番号 78802
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?

英語の訳

  • This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
出典: Tatoeba文番号 74814
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。

英語の訳

  • There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
出典: Tatoeba文番号 538116
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。

英語の訳

  • Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
出典: Tatoeba文番号 75074
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

急ぎの依頼だったが、彼の素早い対応のおかげで無事に間に合った。

英語の訳

  • Although it was a last-minute request, his quick response allowed us to successfully make it in time.
出典: Tatoeba文番号 13066055
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし酸素がなかったら、すべての動物はとうに消滅していただろう。

英語の訳

  • Without oxygen, all animals would have disappeared long ago.
出典: Tatoeba文番号 193671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。

英語の訳

  • Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 115930
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。

英語の訳

  • She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
出典: Tatoeba文番号 75950
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。

英語の訳

  • The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 218711
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。

英語の訳

  • Lack of oxygen is fatal to most animals.
出典: Tatoeba文番号 169302
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。

英語の訳

  • In my understanding, Robinson treats this element as secondary.
出典: Tatoeba文番号 162465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。

英語の訳

  • He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
  • He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
出典: Tatoeba文番号 102888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは素敵なカップルである。いつもお互いに気持ちが通じあっている。

英語の訳

  • They are a nice couple; they are always in sympathy with each other.
出典: Tatoeba文番号 96658
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!

英語の訳

  • As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
出典: Tatoeba文番号 2264007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を私にわざわざ買ってくれた。

英語の訳

  • At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
出典: Tatoeba文番号 113901
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はクリスマスに、本当に素敵な模型飛行機を僕にわざわざ買ってくれた。

英語の訳

  • At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane.
出典: Tatoeba文番号 92938
TatoebaCC BY 2.0 FR

この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。

英語の訳

  • The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
出典: Tatoeba文番号 221473
TatoebaCC BY 2.0 FR

泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。

英語の訳

  • I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
出典: Tatoeba文番号 182385
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。

英語の訳

  • As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
出典: Tatoeba文番号 179079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

斎藤君ね、昨夜、お酒に酔って街のど真ん中で「俺は素面だ!」ってわめいてたよ。

英語の訳

  • You know, Saito got drunk last night and yelled "I'm sober!" right in the middle of town.
出典: Tatoeba文番号 10635202
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。

英語の訳

  • Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.
出典: Tatoeba文番号 76698