その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
英語の訳
- To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
英語の訳
- My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
英語の訳
- The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
- That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
英語の訳
- I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
「先生、正直に答えてください。由美はとても悪い状態なんですね?」「ま、そう言っていいと思う」
英語の訳
- "Doctor, please answer me honestly. Yumi's in very bad shape, isn't she?" "Well, I guess you could say that."
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
英語の訳
- Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
英語の訳
- My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
トムはメアリーにいくつか答えられない質問もしたが、メアリーは大半の質問には答えることができた。
英語の訳
- Tom asked Mary a few questions that she couldn't answer, but she was able to answer most of his questions.
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
英語の訳
- "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
アンケートにお答えいただいた方の中から、毎月抽選で30名様に1万円分の商品券をプレゼントいたします。
英語の訳
- A draw is held for those who have participated in our survey. Every month, thirty people will be chosen at random and presented with a gift voucher to the value of 10,000 Yen.
- Each month, a gift certificate worth 10,000 yen will be given to thirty people chosen at random who have completed this questionnaire.
「どうしてそう言う訳をつけたの?」と聞かれて、理由がちゃんと答えられるかどうかが大切なんだと思います。
英語の訳
- I think it's important to be able to explain your reasoning when asked why you interpreted something a certain way.
イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
英語の訳
- Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."
「一部屋に3人で泊まっていただけますか」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ」と3人の男性は答えました。
英語の訳
- He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.
うさちゃんはしくしくと泣きながら「あたちのこと食べちゃうの?」と聞きました。キツネは「まさか?俺、ベジタリアンなんだぜ」と答えました。
英語の訳
- The bunny asked with a whimper, "Are you going to eat me?" To which the fox replied, "Why would I? I'm a vegetarian."
先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
英語の訳
- The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.
ある数学の教師は、「計算機があれば、子供は正しい答えは出しますが、どうしてそういう答えになったのかは全く理解していないのです」と言っている。
英語の訳
- A math teacher says, "With a calculator, the child can reach the right answer, but have no idea at all how he got there."
この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
英語の訳
- All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
老いも若きも、共和党員も民主党員も、黒人も白人もラテン系もアジア系もネイティブアメリカンも、同性愛者もそうでない人も、健常者も障害者も、すべてが出した答えだ。
英語の訳
- It's the answer that young people and old people, Republicans and Democrats, black people and white people, Latinos, Asians, and Native Americans, homosexuals and non-homosexuals, healthy and disabled people have given.
スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。
英語の訳
- The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
あれからずっと、学校にメールで問い合わせをしてるんだけど、全く答えらしい答えを貰えないのよ。もうね、学校の人って頼りになんないよね。どうしたら早く落ち着くと思う?
英語の訳
- Since then I’ve asked my school some questions over email, but so far I haven't really had an answer. I’m not really able to trust them now. What do you think I can do to calm things down?
曾ては『平和』のために軍備が拡張せられねばならぬと言われた。今は『平和』のために軍備が縮小せられねばならぬと言われる。『平和』がそれを聞いたら何と答えるだろう。
英語の訳
- It was once said that "peace" called for the expansion of arms. Now it is said that "peace" calls for the reduction of arms. I wonder what "peace" would say if she heard that?
テーブルに広げたレシピの本を見ながら、メアリーは「このお味噌汁をもう一度作りたいの……だけどね、このワカメが必要で……」と言うと、トムは「それなら手に入るよ」と答えました。
英語の訳
- "I want to make this miso soup again, but we don't have any Wakame seaweed," Mary said whilst looking at the open recipe book on the table. "Then go and get some!" Tom responded.
「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ」すると、鏡はいつもこう答えていました。「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい」
英語の訳
- "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
英語の訳
- A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
その答えは、何かを達成できることなど冷笑し、恐れ、疑えとあまりにも長い間、多くの人から言われ続けてきた人々を、歴史の円弧に手をかけて向きを変え、もう一度、より良い明日のための希望へと導くものだ。
英語の訳
- The answer is to guide those, who have been told for too long and from too many to sneer at, fear, and doubt that anything can be accomplished, to change the direction of history and once more hope for a better tomorrow.